Tenez-moi informé. De jour comme de nuit. | Open Subtitles | لذلك بكل الوسائل أبقيني على إطلاع صباحاً ومساءً |
Tenez-moi au courant. Faites faire une liste de suspects. | Open Subtitles | أبقيني على اطلاع ، ولنحصل على قائمة المشتبه بهم |
Allez-y, mais Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | حسناً، اذهبوا خلفه ولكن أبقوني على اطلاع |
Maintenant, je vais agiter les molécules, alors dites-moi s'il arrive quelque chose, Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا |
On va rentrer. Tenez-moi au courant pour les enfants. | Open Subtitles | أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟ |
Je sais que vous faites de votre mieux, Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | .أعلم أنك تبذل أقصى ما لديك، ابقني على اطلاع |
Tenez-moi au courant, pour la prochaine réunion. Le devoir de roi des mers m'appelle. | Open Subtitles | أعلموني بميعاد الاجتماع التالي، عليّ القيام ببعض واجبات ملك البحر |
Oh mon Dieu. Tenez-moi ça une seconde. | Open Subtitles | -يا إلهي، أمسكي بهذه للحظة |
Tenez-moi ça. | Open Subtitles | إمسك , آسف أنا المستأجر الجديد |
Tenez-moi ça, voulez-vous ? | Open Subtitles | إحمل هذا عني,هلا فعلت |
Trouvez Bates. Il peut y être dans une heure. Et Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع |
Tenez-moi au courant, la prochaine fois. | Open Subtitles | فقط أبقيني على إطلاع في المرة القادمة |
Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | حسناً أبقيني على الأطلاع |
- Bien, Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | حسنا, أبقوني على اطلاع |
Tenez-moi informé. | Open Subtitles | أبقوني على اطلاع |
Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | أبقوني على إطلاع |
- Tenez-moi informé. - Oui, monsieur. | Open Subtitles | ـ ابقيني على إطلاع ـ نعم يا سيدي |
Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | ابقيني على إطلاع |
Dr Adams, Tenez-moi au courant pour le concert ce week-end. | Open Subtitles | د.أدمس) أعلمني بشأن الحفل الموسيقي) في العطلة الأسبوعية |
Tenez-moi informé par sms. | Open Subtitles | ابقني على اطلاع بأية تطورات عن طريق الرسالة النصيبة |
Très bon travail. Tenez-moi informée. | Open Subtitles | عمل ممتاز، أعلموني بالمستجدات |
Tenez-moi ça. | Open Subtitles | أمسكي هذه |
Tenez-moi ça. | Open Subtitles | إمسك هذا |
Tenez-moi ça. | Open Subtitles | إحمل هذه من أجلي |
Tenez-moi au courant, d'accord? | Open Subtitles | أبقِني أرسلتُ، موافقة؟ الموافقة. |
Zut ! Je dois y aller. Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | يا ويلي، يجب أن أذهب أعلماني بما اكتشفتماه |