Il faut mettre au point un cadre cohérent définissant les conditions d'emploi, sur la base du débat précédemment tenu par la Commission sur la question. | UN | وينبغي وضع إطار متّسق لمدد العقود وشروطها على أساس المناقشات السابقة التي أجرتها اللجنة. |
CONCLUSIONS DU PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME SUR LE DÉBAT SPÉCIAL tenu par la Commission À SA CINQUANTESEPTIÈME SESSION SUR LE THÈME DE LA TOLÉRANCE ET DU RESPECT Introduction | UN | استنتاجات رئيس لجنة حقوق الإنسان بشأن المناقشة الخاصة التي أجرتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في موضوع التسامح والاحترام |
L'attention est également appelée sur le débat général tenu par la Commission à ses 3e à 8e séances, les 8, 11, 12 et 13 octobre (voir A/C.2/SR.3 à 8). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشـــة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨ المعقودة في ٨ و١١ و٢١ و٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
b) Approuve les recommandations ... et ..., compte tenu des observations y relatives du Secrétaire général (et/ou du CAC; et/ou du débat tenu par la Commission); | UN | " )ب( توافق على التوصيات _ ، و _ على ضوء تعليقات اﻷمين العام عليها )و/أو لجنة التنسيق اﻹدارية، و/أو المناقشة التي دارت في اللجنة(؛ |
L'attention est également appelée sur le débat général tenu par la Commission de sa 3e à sa 8e séance, les 8, 11, 12 et 13 octobre (voir A/C.2/48/SR.3 à 8). | UN | ويوجه الانتباه أيضا الى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة الى الثامنة. المعقودة في ٨ ومن ١١ الى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.2/48/SR.3-8. |
Il convient également d'appeler l'attention sur le débat général tenu par la Commission à ses 3e à 7e séances, les 2, 3 et 5 octobre (voir A/C.2/55/SR.3 à 7). | UN | ويُوجّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة المعقودة في 2 و 3 و 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/55/SR.3-7). |
L'attention est également appelée sur le débat général tenu par la Commission de sa 3e à sa 7e séance, les 2, 3 et 5 octobre (voir A/C.2/55/SR.3 à 7). | UN | كما يوجه الانتباه إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 3 إلى 7، المعقودة في 2 و 3 و 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.2/55/SR.3-7. |
Il convient d'appeler l'attention également sur le débat général tenu par la Commission à ses 2e à 6e séances, du 2 au 4 octobre 2006 (voir A/C.2/61/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر A/C.2/61/SR.2-6). |
Il convient également d'appeler l'attention sur le débat général tenu par la Commission à ses 2e à 8e séances, les 4, 5, 6 et 12 octobre (voir A/C.2/59/SR.2 à 8). | UN | كما يوجه الانتباه إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى الثامنة، المعقودة في 4 و 5 و 6 و 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/59/SR.2-8). |
Il convient également d'appeler l'attention sur le débat général tenu par la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 8 au 10 octobre (voir A/C.2/62/SR.2 à 6). | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6). |
L'attention est également appelée sur le débat général tenu par la Commission à ses 2e à 6e séances, du 6 au 9 octobre 2003 (voir A/C.2/58/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة المعقودة من 6 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر A/C.2/58/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général tenu par la Commission de sa 2e à sa 7e séance, du 5 au 7 octobre (voir A/C.2/64/SR.2 à 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلستيها الثانية والسابعة، المعقودتين في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/64/SR.2-7). |
On se référera aussi au débat général tenu par la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 6 au 8 octobre (voir A/C.2/63/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضاً إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/63/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général tenu par la Commission à ses 2e à 6e séances, du 6 au 8 octobre (voir A/C.2/62/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلستيها الثانية والسادسة، المعقودتين في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/63/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général tenu par la Commission à ses 2e à 6e séances, du 6 au 8 octobre (voir A/C.2/63/SR.2 à 6). | UN | ويسترعى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/63/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général tenu par la Commission à ses 2e à 6e séances, du 6 au 8 octobre (voir A/C.2/63/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضاً إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/63/SR.2-6). |
b) Approuve les recommandations ... et ..., compte tenu des observations y relatives du Secrétaire général (et/ou du CAC; et/ou du débat tenu par la Commission); | UN | " )ب( توافق على التوصيات ـ ، و ـ على ضوء تعليقات اﻷمين العام عليها )و/أو لجنة التنسيق اﻹدارية، و/أو المناقشة التي دارت في اللجنة(؛ |
Prenant note du débat thématique intitulé " Protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants " , tenu par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingtième session, | UN | وإذ ينوّه بالمناقشة المواضيعية بعنوان " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم " ، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين، |