"tenue à vienne les" - Traduction Français en Arabe

    • المعقود في فيينا يومي
        
    • الذي عُقد في فيينا يومي
        
    • الذي عقد في فيينا في
        
    • المنعقد في فيينا في
        
    • المعقود في فيينا في
        
    • عقد في فيينا يومي
        
    • المنعقد في فيينا يومي
        
    • المعقود في فيينا من
        
    • التي عقدت في فيينا يومي
        
    • عُقد في فيينا في
        
    • عُقدت في فيينا يومي
        
    4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. UN 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 20 et 21 octobre 2010 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المعقود في فيينا يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    Prenant note de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Vienne les 24 et 25 novembre 2011, UN " إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    Le financement est recherché auprès des pays qui ont annoncé des contributions lors de la Conférence de donateurs tenue à Vienne les 24 et 25 novembre 1997. UN ويجري التماس التمويل من البلدان التــي أعلنت عن مساهماتها في مؤتمر المانحين الذي عقد في فيينا في ٢٤ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 15, 16 et 18 octobre 2012 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    b) Rapport sur la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique tenue à Vienne les 1er et 2 octobre 2007 (CAC/COSP/2008/5); UN (ب) تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا في 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (CAC/COSP/2008/5)؛
    Prenant note de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Vienne les 3 et 4 décembre 2009, UN " إذ يحيط علما بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي عقد في فيينا يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    de la coopération internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenue à Vienne les 9 et 10 octobre 2014 UN لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا يومي 9 و10 تشرين الأول/أكتوبر 2014
    19. Deux groupes d'experts se sont réunis en marge de la réunion du Groupe de travail qui s'est tenue à Vienne les 3 et 4 septembre 2009. UN 19- عقدت جلستان للمناقشة أثناء اجتماع الفريق العامل المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009.
    Rapport sur la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique tenue à Vienne les 18 et 19 décembre 2008 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 18 و19 كانون الأول/ ديسمبر 2008
    Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    11. Lors de la Conférence sur la mise en oeuvre de la sentence arbitrale relative à Brcko, tenue à Vienne les 6 et 7 mars, mon Représentant spécial a présenté des propositions pour une action internationale de police à Brcko. UN ١١ - وفي مؤتمر التنفيذ الخاص ببرتشكو المعقود في فيينا يومي ٦ و ٧ آذار/مارس، قدم ممثلي الخاص مقترحات متعلقة بالمراقبة الدولية لممارسات الشرطة في برتشكو.
    À sa deuxième réunion, tenue à Vienne les 25 et 26 décembre 2008, le Groupe de travail a souligné l'importance de travailler à la création d'un réseau de points de contact pour le recouvrement d'avoirs. UN وأبرز الفريق العامل، في اجتماعه الثاني المعقود في فيينا يومي 25 و26 كانون الأول/ديسمبر 2008، أهمية العمل على إنشاء شبكة من جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات.
    Prenant note de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Vienne les 24 et 25 novembre 2011, UN إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur les armes à feu à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai 2012 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه الذي عُقد في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012
    À la troisième réunion de l'Initiative, tenue à Vienne les 7 et 8 juin 2012, il a été considéré que ce programme d'étude devrait comprendre également des sujets et cours sur le recouvrement d'avoirs. UN وأقرّ المشاركون في الاجتماع الثالث للمبادرة، الذي عقد في فيينا في 7 و8 حزيران/يونيه 2012، بأنه ينبغي توسيع نطاق المنهج الدراسي ليشمل مواضيع ودورات دراسية تتعلق باسترداد الموجودات.
    1. Le Président invite le représentant du Mali à informer la Grande Commission du résultat de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés (PMA) qui s'est tenue à Vienne les 3 et 4 novembre 2009. UN 1- الرئيس: دعا ممثل مالي إلى إطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عقد في فيينا في 3 و4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Rapport de la Réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels, tenue à Vienne les 15 et 16 mars 2005 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، المنعقد في فيينا في 15 و16 آذار/ مارس 2005
    Rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 27 et 28 août 2007 UN تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا في 27 و28 آب/أغسطس 2007
    M. William Eagleton a été nommé à ce poste au milieu du mois d'avril et il coordonne maintenant un plan d'action pour le relèvement et la reconstruction de Sarajevo, adopté à une conférence spéciale tenue à Vienne les 24 et 25 mai 1994. UN وقد عين السيد وليم إيخلتون في منتصف شهر نيسان/ابريل ويقوم اﻵن على تنسيق خطة عمل ﻹنعاش وتعمير سراييفو، اعتمدت في مؤتمر خاص عقد في فيينا يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 25 et 26 septembre 2008 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المنعقد في فيينا يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر 2008
    Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 27 et 29 janvier 2010 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010
    3. Les membres du bureau de la première session de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire, tenue à Vienne les 26 et 27 mars 1997, ont continué d’exercer leurs fonctions à la deuxième réunion intersessions. UN ٣ - وواصل أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة بصفتها الهيئة التحضيرية ، التي عقدت في فيينا يومي ٦٢ و ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ، ممارسة مهامهم أثناء اجتماع ما بين الدورات .
    27. Le Secrétariat a élaboré un manuel sur l'entraide judiciaire et l'extradition, qui a été soumis à un examen critique lors d'une réunion informelle d'experts tenue à Vienne les 1er et 2 septembre 2011. UN 27- وقد أعدت الأمانة دليلا عن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين خضع لاستعراض نقدي في اجتماع غير رسمي لفريق خبراء عُقد في فيينا في 1 و2 أيلول/سبتمبر 2011.
    Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de sa huitième session, tenue à Vienne les 25 et 26 janvier 2006 UN تقرير اللجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن دورتها الثامنة التي عُقدت في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus