"tenue au siège de l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • المعقودة في مقر الأمم المتحدة
        
    • المعقود في مقر الأمم المتحدة
        
    • الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة
        
    • عقد في مقر الأمم المتحدة
        
    • عقدت في مقر الأمم المتحدة
        
    • عُقدت في مقر الأمم المتحدة
        
    • المعقود بمقر الأمم المتحدة
        
    • عُقد في مقر الأمم المتحدة في
        
    3. 2006 : Mme JooHee Kim a participé à la cinquantième session du Comité des ONG sur la condition de la femme, tenue au Siège de l'ONU du 26 février au 8 mars, en qualité de représentante officielle. UN 3 - وفي عام 2006: حضرت جو هي كيم بصفتها المندوبة الرسمية للرابطة، الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 8 آذار/ مارس.
    Le présent rapport renferme les conclusions et les recommandations du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa neuvième session, tenue au Siège de l'ONU du 19 au 23 avril 2010. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في دورتها التاسعة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2010.
    12. La première réunion élargie du Groupe a été organisée en marge de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique, qui s'est tenue au Siège de l'ONU, à New-York le 25 février 2013. UN 12 - جرى تنظيم الاجتماع الموسع الأول لفريق أولانباتار المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 شباط/فبراير 2013 بوصفه اجتماعا جانبيا للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية.
    13. La deuxième réunion élargie du Groupe a été organisée en marge de la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, qui s'est tenue au Siège de l'ONU, à New York le 3 mars 2014. UN 13 - وجرى تنظيم الاجتماع الموسع الثاني للفريق المعقود في مقر الأمم المتحدة في 3 آذار/مارس 2014 بوصفه اجتماعا جانبيا للدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية.
    :: Ont participé à la première réunion de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, tenue au Siège de l'ONU du 31 octobre au 3 novembre 2008; UN :: حضور الاجتماع الأول لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Elle a aussi participé à la cinquantième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue au Siège de l'ONU, en 2006. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    Élu lors d'une séance préliminaire tenue au Siège de l'ONU le 17 janvier 2000, le Bureau du Conseil d'administration pour 2000 se composait comme suit : UN 1 - تم في جلسة سابقة على المجلس التنفيذي، عقدت في مقر الأمم المتحدة بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2000، انتخاب أعضاء مكتب المجلس لعام 2000، وهم:
    Les travaux de la CDI ont également fait l'objet d'une table ronde tenue au Siège de l'ONU au mois de novembre. UN كما كان عمل لجنة القانون الدولي موضوعاً لحلقة نقاش عُقدت في مقر الأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le présent rapport renferme les conclusions et les recommandations formulées par le Comité d'experts de l'administration publique lors de sa onzième session, tenue au Siège de l'ONU du 16 au 20 avril 2012. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الدورة الحادية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2012.
    Le présent rapport renferme les conclusions et les recommandations du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session, tenue au Siège de l'ONU du 4 au 8 avril 2011. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في دورتها العاشرة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2011.
    g) Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, tenue au Siège de l'ONU à New York, du 8 au 10 mai 2002; UN (ز) دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002؛
    2001 : Participation au deuxième programme de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales tenue au Siège de l'ONU, à New York. UN حضور البرنامج الثاني لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة. حضور المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام المعقود في مقر الأمم المتحدة.
    c) Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, tenue au Siège de l'ONU, du 9 au 20 juillet 2001; UN (ج) مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة االخفيفة، المعقود في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001؛
    Comme au cours des années précédentes, l'OIF a participé à la cinquième réunion de haut niveau entre les organisations régionales et l'ONU, tenue au Siège de l'ONU à New York du 30 avril au 2 mai 2002. UN 3 - شاركت المنظمة الدولية للفرانكوفونية، على النحو المعهود في السنوات السابقة، في الاجتماع الرفيع المستوى الخامس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002.
    Cette évaluation porte sur les objectifs et les besoins de reconstruction et de développement du pays à court et moyen terme et a alimenté les travaux de la Conférence internationale sur la reconstruction du Libéria tenue au Siège de l'ONU les 5 et 6 février. UN ويتناول هذا الإطار احتياجات التعمير والتنمية والأهداف الإنمائية لليبريا في الأجلين القصير والمتوسط، وكان هو الأساس الذي استندت إليه المناقشات التي دارت في المؤتمر الدولي لتعمير ليبريا الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 5 و 6 شباط/فبراير.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa huitième réunion, qui s'est tenue au Siège de l'ONU du 25 au 29 juin 2007. UN ويشرفنا الآن أن نقدم إليكم التقرير المرفق عن عمل العملية التشاورية في اجتماعها الثامن، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 25 حتى 29 حزيران/يونيه 2007.
    À la Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, mettant l'accent sur le cadre juridique, tenue au Siège de l'ONU à New York le 28 septembre 2012, l'ONUDC a appelé l'attention sur la nécessité d'universaliser et de faire appliquer les instruments juridiques internationaux relatifs au terrorisme nucléaire. UN وأبرز المكتب في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2012، أهمية تحقيق عالمية الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بالإرهاب النووي وتنفيذها.
    Tous les auditeurs résidents principaux ont participé à la conférence annuelle tenue au Siège de l'ONU. UN شارك جميع كبار مراجعي الحسابات المقيمين في مؤتمر سنوي عقد في مقر الأمم المتحدة
    En marge du sommet mondial du mois dernier, une réunion officieuse de dirigeants sur le dialogue et la coopération œcuméniques pour la paix s'est tenue au Siège de l'ONU le 13 septembre 2005. UN وعلى هامش مؤتمر القمة العالمي الذي عقد الشهر الماضي، عقد في مقر الأمم المتحدة اجتماع غير رسمي للقادة بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام في 13 أيلول/سبتمبر 2005.
    Participation aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires : Le Directeur exécutif de la Khan Foundation a participé à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme tenue au Siège de l'ONU à New York. UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية - شارك المدير التنفيذي لمؤسسة خان في اجتماعات دورة لجنة وضع المرأة الحادية والخمسين التي عقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    M. Bodini (Saint-Marin) dit que sa délégation accueille avec satisfaction le document final de la manifestation spéciale sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, tenue au Siège de l'ONU, à New York, le 25 septembre. UN 35 - السيد بوديني (سان مارينو): قال إن وفده يرحب بالوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة المتعلقة ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 25 أيلول/سبتمبر.
    :: Ont participé à la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, tenue au Siège de l'ONU du 1er au 3 septembre 2010; UN :: حضور الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    a) A participé à la Conférence sur l'urbanisation durable à l'ère de l'information, qui s'est tenue au Siège de l'ONU en mai 2010. UN (أ) اشتركت الرابطة في مؤتمر " التحضر المستدام في عصر المعلومات " ، المعقود بمقر الأمم المتحدة (13 أيار/مايو 2010).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus