Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3196e séance, tenue le 7 avril 1993 | UN | الذي اتخذه مجلـس اﻷمـن في جلستـه ٣١٩٦ المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
78. À sa 3e séance plénière, tenue le 29 avril 1994, la réunion sectorielle a fait siennes les conclusions et recommandations présentées ci-après. | UN | ٧٨ - وفي الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أيد الاجتماع القطاعي الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه. |
1. La Commission a examiné le point 10 de son ordre du jour à sa 15e séance, tenue le 6 mai 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في جلستها ١٥ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
1. A sa réunion au sommet tenue le 31 janvier 1992, le Conseil de sécurité a fait observer que : | UN | ١ - لاحظ مجلس اﻷمن في اجتماع القمة المعقود في ١٣ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ ما يلي: |
La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. | UN | ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي. |
Déclaration faite par le Président de la Commission préparatoire à la 31e séance plénière tenue le vendredi 22 août 1986 | UN | بيان أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية في الجلسة العامة الحادية والثلاثين المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٨٦ |
APPLICATION DE LA DÉCLARATION FAITE PAR LE PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ À LA 3406e SÉANCE, tenue le | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمـن المنشأة عمـلا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمـن فـي الجلسة ٣٤٠٦ المعقودة في |
À sa 13e séance, tenue le 11 octobre 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur la Syrie. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011، التقرير المتعلق بسوريا. |
À sa 18e séance, tenue le 5 novembre 2012, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant Sri Lanka. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثامنة عشرة، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التقرير المتعلق بسري لانكا. |
À sa 10e séance, tenue le 29 octobre 2012, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Gabon. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بغابون في جلسته العاشرة المعقودة في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |
À sa 13e séance, tenue le 31 octobre 2012, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Bénin. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، التقرير المتعلق ببنن. |
À sa 13e séance, tenue le 1er février 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Géorgie. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن جورجيا في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في الأول من شباط/فبراير 2011. |
À sa 7e séance, tenue le 27 janvier 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Népal. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن نيبال في جلسته السابعة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011. |
À sa 13e séance, tenue le 10 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant Singapour. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سنغافورة في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في 10 أيار/مايو 2011. |
À sa 15e séance, tenue le 11 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Grèce. | UN | كاكليكيس. واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن اليونان في جلسته الخامسة عشرة المعقودة في 11 أيار/مايو 2011. |
À sa 17e séance, tenue le 13 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Soudan. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالسودان في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 13 أيار/مايو 2011. |
A/66/PV.4 Séance tenue le 19 septembre 2011, 15 heures [A A C E F R] - - 34 pages | UN | A/66/PV.4 الاجتماع المعقود في 19 أيلول/سبتمبر 2011، الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] - 41 صفحة |
À sa 8e séance, tenue le 3 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Cambodge. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكمبوديا في جلسته الثامنة التي عقدت في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Elle a signé la Déclaration de Vienne pour soutenir la treizième conférence sur la Journée mondiale du sida, tenue le 20 juillet 2011. | UN | ووقعت المنظمة على إعلان فيينا دعما للمؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز الذي عقد في 20 تموز/يوليه 2011. |
A/61/PV.16 Séance tenue le 22 septembre 2006, 10 heures [A A C E F R] | UN | A/61/PV.16 جلسة عُقدت في 22 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 [بجميع اللغات الرسمية] |
tenue le mardi 20 septembre 1994 | UN | المعقودة يوم الثلاثاء الدورة التاسعة واﻷربعون ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
tenue le vendredi 25 février 1994, à 12 h 50 | UN | المعقودة يوم الجمعة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الساعة ٥٠/١٢ |
tenue le | UN | المعقودة يوم اﻷربعاء |
tenue le | UN | المعقودة يوم الخميس |
La Commission a examiné ce point à sa 17e séance, tenue le 15 novembre 1993. | UN | نظــرت اللجنة في هذا البند في جلستها السابعة عشــرة التي عقدت يوم ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Le texte révisé a été communiqué aux Parties à une séance tenue le 18 décembre. | UN | وعُرض النص المنقح على الأطراف في اجتماع عُقد في 18 كانون الأول/ديسمبر. |
tenue le | UN | المعقودة يوم الاثنين |
A/63/PV.88 Séance tenue le 16 juin 2009, 10 heures [A A C E F R] | UN | A/63/PV.88 اجتماع عُقد بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2009، الساعة 00/10 [بجميع اللغات الرسمية] |
tenue le | UN | المعقودة يوم اﻹثنين |
A/66/PV.23 Séance tenue le 24 septembre 2011, 15 heures [A A C E F R] - - 30 pages | UN | A/66/PV.23 جلسة معقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2011، الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] - 35 صفحة |