"terminé avec" - Traduction Français en Arabe

    • ترغب
        
    • قد اختتمنا
        
    • انتهينا من
        
    • تريد اختتام
        
    • انتهيت من
        
    • أن تنهي
        
    • إنتهيت من
        
    • اختتام هذه المرحلة
        
    • تود اختتام
        
    • إنتهينا من
        
    • انتهت مع
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a terminé avec son examen du point 37 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في الانتهاء من نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a terminé avec l'examen de ces points à la présente session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــــي اختتام نظرهــا في هذه البنود في الدورة الحالية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen du point 76 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند ٧٦ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في هذه البنود خلال الدورة الحالية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 121 et 131 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 18 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 18 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points pour la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في تلك البنود خلال الدورة الحالية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 72 et 73 de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البندين 72 و 73 في جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 9 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 9 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 58 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أنّ الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 58 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 71 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 71 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 68 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 68 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec le point 56 de l'ordre du jour ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 56 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 66 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 66 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 20 de l'ordre du jour? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 76 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 76 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 8 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 8 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 62 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 62 من جدول الأعمال؟
    Nous en avons ainsi terminé avec le débat thématique sur le groupe des armes nucléaires, conformément à notre programme. UN بذلك نكون قد اختتمنا المناقشة المواضيعية بشأن مجموعة الأسلحة النووية، وفقا لبرنامجنا.
    Pense pas qu'on en a terminé avec notre discussion copain/copine. Open Subtitles لا تظن أنّنا انتهينا من محادثة صديق لصديقة
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen des points 50 et 51 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر بالتالــي أن الجمعيــة العامـة تريد اختتام نظرها في البندين 50 و 51 من جدول الأعمال؟
    Si vous en avez terminé avec vos insinuations, je retourne près du roi. Open Subtitles والآن لو انتهيت من تلميحاتك علي مرافقة الملك
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a terminé avec le point 50 de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تنهي نظرها في البند ٠٥ من جدول اﻷعمال؟
    J'en avais terminé avec le Chimiste, ça m'évitera de le payer. Open Subtitles . " لقد إنتهيت من " الصيدلي . لذا قد افدتني لكي لا أدفع مقابل خدماته
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a terminé avec son examen du point 48 de l'ordre du jour? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام هذه المرحلة من نظرها في البند 48 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen des points 48 et 114 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود اختتام نظرها في البندين 48 و 114 من جدول الأعمال؟
    On a terminé avec le garage et la chambre principale, et ils finissent le bureau. Open Subtitles لذا، لقد إنتهينا من المرآب ومن غرفة النوم وهم الآن سينتهون من المكتب
    L'Etat en a terminé avec le colonel Childers. Open Subtitles الحكومة انتهت مع الكولونيل شيلديرز, سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus