"territoires non autonomes aux" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في
        
    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على
        
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial 59 - 60 14 UN اشتراك ممثلــي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    13. Demande instamment aux puissances administrantes de continuer ou de recommencer à participer aux séances et activités futures du Comité spécial et d'assurer la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial; UN ١٣ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial UN ٧ - اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Nous nous empressons d'ajouter que cette démarche s'inscrit dans le cadre des résolutions adoptées depuis longtemps par l'Assemblée générale des Nations Unies au sujet de la participation des territoires non autonomes aux organisations régionales. UN ونسارع الى القول بأن هذا يتفق مع قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة السارية منذ أمد بعيد المتعلقة بمشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات الاقليمية.
    Tout d'abord, l'ONU doit prendre des mesures afin d'accroître la participation des représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial et de son Sous-Comité, et notamment prendre en charge leurs frais de voyage. UN أولها أنه يتعين أن تتخذ اﻷمم المتحدة التدابير اللازمة لتوسيع مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية، بما في ذلك تسديد نفقات سفرهم.
    Pourtant, l'Organisation des Nations Unies ne cesse de préconiser la participation des territoires non autonomes aux activités des organisations régionales et internationales. UN وكان ذلك على الرغم من أن اﻷمم المتحدة دأبت على المطالبة بمشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أنشطة المنظمات اﻹقليمية والدولية.
    f) Les mesures à prendre pour accroître la participation des représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial; UN )و( التدابير الواجب اتخاذها لزيادة مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    Il a noté en outre que ces documents prévoyaient le financement et la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial au Siège. UN ومن الملاحظ أيضا أن الوثيقتين المذكورتين تتضمنان اعتمادات لتمويل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة بالمقر.
    12. Demande instamment aux Puissances administrantes de continuer ou de recommencer à participer aux séances et activités futures du Comité spécial, et d'assurer la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial; UN ١٢ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    Par ailleurs, la contribution des représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité est extrêmement précieuse, car ils peuvent apporter des renseignements sur les faits les plus récents survenus dans les territoires. UN وإضافة إلى ذلك، قال إن مساهمة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة تعد مساهمة قيمة، حيث أنهم قادرون على تقديم المعلومات عن آخر التطورات التي تشهدها تلك اﻷقاليم.
    7. Participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial UN ٧ - اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    19. Des représentants de territoires non autonomes se sont inquiétés des tentatives de certaines puissances administrantes visant à restreindre la participation de territoires non autonomes aux travaux des organisations régionales et internationales. UN ١٩ - وأعرب بعض ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عن قلقهم للمحاولات التي تبذلها الدول القائمة باﻹدارة للحد من مشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في التنظيمات اﻹقليمية والدولية.
    13. Engage les puissances administrantes à continuer ou à recommencer à participer aux séances et activités futures du Comité spécial et d'assurer la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial; UN ١٣ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    14. Engage les puissances administrantes à continuer ou à recommencer de participer aux séances et activités futures du Comité spécial et à assurer la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité; UN ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    14. Engage les puissances administrantes à continuer ou à recommencer à participer aux séances et activités futures du Comité spécial et d'assurer la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial; UN ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛
    Le développement de nos territoires ne peut se réaliser à l'écart de ces initiatives mondiales, et l'Assemblée générale ainsi que le Conseil économique et social ont appuyé à maintes reprises la pertinence de la participation des territoires non autonomes aux programmes techniques de l'ONU. UN ولا يمكن لتنمية أقاليمنا أن تتم بمعزل عن هذه المبادرات العالمية، وقد أيدت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو متكرر أهمية مشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في البرامج التقنية التابعة لﻷمم المتحدة.
    L'UNESCO saisit toutes les occasions pour avoir des contacts avec les territoires non autonomes aux niveaux régional, sous-régional et national. UN وتغتنم اليونسكو كل فرصة متاحة للعمل مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على المستويات الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus