"territoriale de mon pays" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليمية لبلدي
        
    • أراضي بلدي
        
    • أراضي بلادي
        
    Ils ont continué de s'en tenir à l'obligation que leur impose la Charte de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de mon pays. UN واستمرت هذه الدول في الامتثال بالتزاماتها بموجب الميثاق نحو احترام السيادة والسلامة الإقليمية لبلدي.
    Ce matin, le Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis a énoncé des affirmations inacceptables en ce qui concerne l'intégrité territoriale de mon pays. UN ففي هذا الصباح، أطلق وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة مزاعم غير مقبولة ضد السلامة الإقليمية لبلدي.
    C'est la définition même du < < conflit qui sévit dans la région du Haut-Karabakh de la République azerbaïdjanaise et aux alentours > > qui confirme l'intégrité territoriale de mon pays et de la région du Haut-Karabakh en tant que partie intégrante de l'Azerbaïdjan. UN وهذا هو التعريف بعينه لـ " الصراع في منطقة ناغورني كاراباخ وما حولها في جمهورية أذربيجان " الذي يؤكد السلامة الإقليمية لبلدي ومنطقة ناغورني كاراباخ كجزء لا يتجزأ من أذربيجان.
    M. Najafi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Cet après-midi, le Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis a fait des revendications inacceptables allant à l'encontre de l'intégrité territoriale de mon pays. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): عصر اليوم، أثار وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة بعض المزاعم غير المقبولة ضد وحدة أراضي بلدي.
    À l'heure où l'intégrité territoriale de mon pays reste menacée, à l'heure où les velléités séparatistes frappent de nouveau mon pays, je voudrais, du haut de cette tribune, lancer un vibrant appel à toute la communauté internationale pour aider la République fédérale islamique des Comores à éradiquer ces maux qui la rongent et qui ne sont autres que le sous-développement et les déstabilisations. UN وفي وقت ما زالت فيه سلامـــة أراضي بلادي مهددة، وأعمال الانفصال التعسفية تعصف بها، أود من هذا المنبر أن أوجه مناشدة من أعماق القلب إلى كل المجتمع الدولي أن يساعد جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلاميــة على استئصال الشرور التي تدمرها، أي التخلف وتزعـــزع الاستقرار.
    M. Alaei (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Ce matin, le Ministre des relations extérieures des Émirats arabes unis a fait des allégations inacceptables contre l'intégrité territoriale de mon pays. UN السيد علائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): هذا الصباح طالب وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة ببعض المطالبات غير المقبولة ضد السلامة الإقليمية لبلدي.
    Mme Hasteh (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Ce soir, le Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis a formulé des revendications inacceptables envers l'intégrité territoriale de mon pays. UN السيدة حسته (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلمت بالانكليزية): مساء هذا اليوم أطلق وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة بعض الادعاءات غير المقبولة ضد السلامة الإقليمية لبلدي.
    M. Shakerian (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Ma délégation rejette l'affirmation qui a été formulée aujourd'hui par la délégation des Émirats arabes unis et qui porte atteinte à l'intégrité territoriale de mon pays et j'entends faire observer que de pareilles assertions sont inacceptables. UN السيد شاكريان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): يرفض وفدي الادعاء الذي أثاره اليوم وفد الإمارات العربية المتحدة ضد السلامة الإقليمية لبلدي ويشير إلى أن هذه الادعاءات غير مقبولة.
    M. Abolhassani (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Ce matin, le Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis a avancé des revendications inacceptables qui mettent en cause l'intégrité territoriale de mon pays. UN السيد أبو الحسني )جمهورية إيران اﻹسلامية(: صباح اليوم، أثار وزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة بعض الادعاءات غير المقبولة ضد سلامة أراضي بلدي.
    M. Abolhassani Shahreza (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Aujourd'hui, le Ministre des affaires étrangères des Emirats arabes unis a fait un certain nombre d'allégations injustifiées et formulé des revendications à l'encontre de l'intégrité territoriale de mon pays. UN السيد أبو الحسني شاه رضا )جمهورية ايران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اليوم تقدم وزير خارجية الامارات العربية المتحدة بعدة مزاعم لا أساس لها ودعاوى غير مقبولة ضد وحدة أراضي بلدي.
    M. Abolhassani Shahreza (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Nous avons tous entendu aujourd'hui la déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis, qui, une fois encore, a formulé des revendications contre l'intégrité territoriale de mon pays qui n'ont aucun fondement dans l'histoire du droit international. UN السيد أبو الحساني شاه رضا )جمهورية إيران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا جميعا اليوم للكلمة التي ألقاها وزير خارجية الامارات العربية المتحدة الذي طرح مرة أخرى إدعاءات ضد سلامة أراضي بلدي ليس لها أي أساس في التاريخ أو في القانون الدولي.
    Je veux bien sûr parler de Gibraltar, là où, presque trois siècles après que la population fut expulsée et le rocher occupé par les soldats britanniques, se perpétue une situation coloniale, qui porte atteinte à l'intégrité territoriale de mon pays et qui va à l'encontre des dispositions de la résolution 2353 (XXII) de l'Assemblée générale. UN وأشير بالطبع إلى جبل طارق الذي بعد طرد السكان منه بثلاثة قرون تقريبا واحتلال القوات البريطانية له، ما زال يشكل حالة استعمارية. وهو يمثل تعديا على وحدة أراضي بلادي وانتهاكا لأحكام قرار الجمعية العامة 2353 (د - 22).
    Je veux bien sûr parler de Gibraltar, là où, presque trois siècles après que la population fut expulsée et le rocher occupé par les soldats britanniques, se perpétue une situation coloniale, qui porte atteinte à l'intégrité territoriale de mon pays et va à l'encontre des dispositions de la résolution 2353 (XXII) de l'Assemblée générale. UN وأشير بالطبع إلى جبل طارق الذي بعد طرد سكانه منه بثلاثة قرون تقريبا واحتلال القوات البريطانية له، ما زال مستعمرا، الأمر الذي يمثل تعديا على وحدة أراضي بلادي وانتهاكا لأحكام قرار الجمعية العامة 2353 (د - 22).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus