Deuzio : 12 pintes, c'est plus qu'assez. Et Tertio : je ne picole pas. | Open Subtitles | ثانياً,12 كأس اكثر من الازم ثالثاً,لا اسكر |
Et Tertio, il faut vous habiller autrement | Open Subtitles | و ثالثاً أيتها الشابه، تحتاجين إلى ملابس غير هذه |
Tertio : qu'est-ce qu'ils veulent en faire de toute façon ? | Open Subtitles | الحلقةالحاديةعشر [قتال] ثالثاً ، ماذا يريدون منهم أصلاً ؟ |
Tertio, avec mon meilleur ami ! | Open Subtitles | ثالثا حينما اكتشفتها من أعز أصدقائي |
Et Tertio, si ça peut te rassurer, ils vont nous envoyer des hommes. | Open Subtitles | وثالثاً ، لطمأنتك فإنهم سيرسلون رجالاً للحماية |
Et Tertio, le dossier de ce type a été détruit. | Open Subtitles | أو ثالثاً, ملفات الرجل أُتلفت |
Tertio : La commission. | Open Subtitles | ثالثاً تأتي لجنة الانشاءات |
Tertio, elle a tué Austin et a déguerpi. | Open Subtitles | أو ثالثاً : قتلت (أوستن) وهربت من مسرح الحادثة |
Tertio, c'est une femme. | Open Subtitles | ثالثاً: القاتل عبارة عن إمرأة |
Tertio, pour vous remercier... | Open Subtitles | ... ثالثاً, رد جميلك |
Tertio, Jolinar s'est bien enfuie. | Open Subtitles | ثالثاً,جولينار هربت... |
Et Tertio... | Open Subtitles | ...و ثالثاً |
iii) Tertio : les deux affaires dont la Cour internationale de Justice est saisie devraient être considérées comme le seul moyen pacifique de régler le différend entre les parties, et le Conseil devrait demander à ces dernières de ne prendre aucune mesure unilatérale ou multilatérale jusqu'à ce que la Cour rende son arrêt définitif; | UN | ' ٣ ' ثالثا - اعتبار الدعوتين المعروضتين على محكمة العدل الدولية الوسيلة السلمية الوحيدة لحل النزاع القائم بين اﻷطراف، ودعوتهم إلى عدم اتخاذ إجراءات فردية أو جماعية إلى حين فصل المحكمة في الموضوع. |
Tertio. | Open Subtitles | ثالثا |
Et Tertio, plus aucun vol pendant trois mois. J'ai toujours pensé que je le connaissais bien. | Open Subtitles | وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور |
Tertio, et c'est le meilleur : | Open Subtitles | وثالثاً ستكون هذه التقنية الجديده |