"tes empreintes" - Traduction Français en Arabe

    • بصماتك
        
    • بصمات أصابعك
        
    • بصماتكَ
        
    • بصماتكِ
        
    • طبعاتَكَ
        
    Mais tout ce que verra le jury, ce sont tes empreintes sur le lubrifiant et sur la fenêtre, et une autre fille morte. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي ستراه لجنة المحلّفين هو بصماتك على الأنبوب بصماتك على حافّة النافذة وفتاة أخرى ميّتة
    Tu as dû te rendre chez le médecin plus tôt pour l'interroger, et c'est pourquoi il y avait tes empreintes. Open Subtitles بأنكِ ذهبتي الى مكتب الطبيب في اليوم الذي قبله لكي تستجوبيه ولهذا كانت بصماتك موجودة هناك
    tes empreintes se trouvaient sur les clés de la voiture. Open Subtitles وحدث أن بصماتك على مفاتيح سيارة المهرب؟ حقا؟
    Écris ici. Je ne veux pas de tes empreintes sur mon téléphone. Open Subtitles إكتبها على ورقة وحسب، لا أريد بصمات أصابعك على هاتفي
    Tu le croirais si je te disais que on a trouvé tes empreintes sur le bas de sa fenêtre? Open Subtitles هل ستصدق إذا أخبرتكَ انني وجدتُ بصماتكَ على عتبةِ نافذتها؟
    Si tu me joues un tour, j'envoie l'original au F.B.I., avec une note leur suggérant de comparer tes empreintes avec celles de Duran. Open Subtitles اذا سويت كلاوات اني ادز النسخ لل اف بي اي ويه ملاحظة ايطابقون بصماتك ويه ملف دوران القديم
    N'oublie pas d'effacer tes empreintes. Open Subtitles لا تنسي أن تقومي بمسح بصماتك من على كل شيء
    Bon, bien sûr je ne peux pas le prouver, étant donné que tes empreintes n'étaient pas sur son coffre. Open Subtitles حسنًا، لا يمكنني إثبات ذلك بوضوح لأنك بصماتك لم تكن على خزنته
    Là je pense que je peux déterminer le pays d'origine sur la base des marqueurs chimiques, mais on devrait aussi lancer tes empreintes. Open Subtitles الآن، أظن أنّه بإمكاني التعرف على البلد المصنّع بإستخدام المدى الكيميائي ولكن علينا أولاً التأكد من بصماتك
    Pourquoi on a retrouvé tes empreintes sur les lieux du crime ? Open Subtitles ما زلت لم تجب عن سؤالي لماذا أجد دائماً بصماتك في كل ساحات الجرائم؟
    Non, je ne veux tes empreintes digitales nulle part. Open Subtitles لا، لا أريد أن تظهر بصماتك على أيّ من هذا
    Comment tu expliques tes empreintes sur l'arme du crime ? Open Subtitles حسناً, هذا جيد, لكن عليك أن تفسر لي سبب وجود بصماتك علي سلاح الجريمة؟
    Mais la police a trouvé tes empreintes sur la poignée de la porte du sous-sol, le sous-sol où le courant a été coupé juste avant que Luca soit tué. Open Subtitles لكن عثرت الشرطة بصماتك على مقبض الباب الطابق السفلي، الطابق السفلي حيث تم قطع الكهرباء
    Il y a tes empreintes partout, sans oublier ton permis. Open Subtitles و بصماتك فى كل مكان, بدون ذكر تلك الرخصة
    Mais si on découvre tes empreintes, je ne t'aiderai pas. Open Subtitles لكن لو ظهرت بصماتك على أي شيء، فلن أستطيع مساعدتك
    Si je te disais que j'ai aussi trouvé tes empreintes sur cette page ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أيضاً أني وجدت بصماتك على هذه الصفحة
    C'est difficile de faire les deux, mais devez tranchez tes empreintes sont partout sur les tickets de hockey Open Subtitles من الصعب تأدية الأمرين معا لكن يمكنك النجاح بصماتك متواجدة على تذاكر الهوكي
    Ok, la procédure est mauvaise. Il va prendre tes empreintes. La couverture que je t'ai créée ne tiendra pas. Open Subtitles حسناً ، الإدخال في النظام سيء سوف يفحص بصماتك ، الغطاء الذي أعطيتك إياه لن يثبت
    D'après l'ordi, tes empreintes ont été scannées. Open Subtitles حسنًا، الحاسوب يقول أن بصمات أصابعك قد استخدمت منذ ثلاث دقائق لفتح غرفة آمنة هناك
    tes empreintes sont sur la porte moustiquaire, tes empreintes sont sur la porte intérieure, et maintenant tes empreintes sont sur ​​la porte de la chambre. Open Subtitles وبصمات أصابعكَ على الباب الأماميّ والباب الدّاخليّ والآن أصبحتْ بصماتكَ على غرفةِ النّوم.
    La théière portait tes empreintes. Open Subtitles ـ بصماتكِ كانت على كُل الأبريق.
    Non, mais je veux savoir ce que font tes empreintes sur ces jarres en verre. Open Subtitles لا، لَكنِّي أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما طبعاتَكَ تَعْملُ على تلك الجرارِ الزجاجيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus