Ca signifie qu'à partir de maintenant, tes mensonges sont ta vie. | Open Subtitles | هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك |
Garde tes mensonges et tes manigances pour ton prochain amant. | Open Subtitles | وفري أكاذيبك ومخططاتك للآحمق القادم الذي يشارك سريرك |
En dépit de tous tes mensonges, j'ai toujours confiance en toi. | Open Subtitles | ،ولكن رغم كل أكاذيبك ،فأنا لا أزال أثق بكِ |
J'ai supporté tes mensonges et tes pathétiques petits complots parce que... | Open Subtitles | لقد تحملت كذبك و مخططاتك التعيسة لأن .. كلا |
Je préfère ne rien dire, puisqu'une grande part de moi fait ça pour m'éloigner de toi et de tes mensonges. | Open Subtitles | أفضل ألا أن أقول جزء كبير مني يريد أن يفعل ذلك لأهرب منكِ ومن أكاذيبكِ |
J'aurais voulu que tu y penses avant de m'envoyer vendre tes mensonges et de te découvrir une conscience pour me baiser la gueule. | Open Subtitles | لا, أردتك ان تفكر فى الامر قبل ان تجرنى إلى الوادى لأجل بيع كذبتك |
Tu as bu deux verres et déjà tu te vantes de tous tes mensonges. | Open Subtitles | لقد خدعتموني أنتما الإثنان و أنت بالفعل تتحدثين عن كل اكاذيبك |
J'ai toujours vu à travers tes mensonges, mais cette fois, je ne suis pas sûre. | Open Subtitles | لطالما كشفت أكاذيبك لكن هذه المرة، لست واثقة |
détestera tes mensonges, la vie que tu lui as imposée. | Open Subtitles | يكره أكاذيبك يكره الحياة التي أجبرته عليها |
On peut essayer de t'aider à révéler la vérité, essayer de justifier tes mensonges aux policiers, une femme morte allongée dans ton lit, mais tu dois te demander, est ce que la police te croira ? | Open Subtitles | يمكننا أن نساعدك لتصبح الحقيقة مقنعة، نحاول شرح أكاذيبك للشرطة، حول المرأة الميتة في سريرك، |
Quand j'essayais de voir clair dans tes mensonges, j'ai trouvé une société fantôme où tu avais placé l'argent que Berlin te donnait... | Open Subtitles | عندما كنت أتفحص أكاذيبك وجدت الشركة التي كانت تدفع لك المال الذي كان يدفعه |
Les jours où je croyais tes mensonges sont terminés. | Open Subtitles | الأيام التي كنت أصدق أكاذيبك بها قد ولّت. |
Il y a beaucoup de folklore sur les miroirs qui révelent soit tes mensonges, soit tes secrets, ce qu'il fait qu'ils sont le vrai reflet de ton âme, c'est pourquoi c'est malchanceux de les briser. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفلكلور متعلق بالمرايا بأنها تظهر أكاذيبك أو أسرارك بأنها إنعكاس حقيقي لروحك |
- Je suis le même qu'hier. - Je ne supporte plus tes mensonges | Open Subtitles | أنا نفس الشخص الذي كنته بالأمس لا أريد سماع المزيد من أكاذيبك .. |
De quoi parles-tu ? J'en ai assez de tes mensonges. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث لقد سمعت ما يكفى من أكاذيبك |
Je voulais croire à tes mensonges mais je savais que c'était faux. | Open Subtitles | أردت تصديق أكاذيبك رغم علمي بعدم إمكانية صحيتها. |
S'il te plaît, Alden. Epargnes moi tes mensonges. | Open Subtitles | أرجوك ، أولدن وفر عليّ أكاذيبك |
Parfois, mon ami, je sais pas ce qui est plus gros, tes plans ou tes mensonges. | Open Subtitles | احياناً يا صديقي لا استطيع ان ادرك ايهما اكبر خططك ام كذبك |
- Tu... t'as menti à tout le monde pendant tout l'été et maintenant tu dois prouver que tes mensonges étaient des mensonges. | Open Subtitles | كذبت علي طوال الصيف الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب |
À travers tes mensonges, j'ai vu ta véritable nature. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما وراء أكاذيبكِ وأخذتُ لمحةٍ عن ماهيتكِ الحقيقية |
tes mensonges se sont propagés comme la peste. | Open Subtitles | لقد أنتشرت كذبتك كالطاعون |
Assez de tes mensonges ridicules! | Open Subtitles | يكفي من اكاذيبك السخيفة |
J'espère que tes mensonges te réchaufferont la nuit. | Open Subtitles | أتمنى أن كذباتك هذه تبقيك دافئا في الليل |
Et tous tes mensonges de l'année disparaissent. | Open Subtitles | وستختفي كل الأكاذيب التي قيلت طوال السنة |
Tu vas vraiment rester là et essayer de me manipuler avec tes mensonges stupides ? | Open Subtitles | هل ستستمرين حقاً في محاولة التلاعب بي، بأكاذيبك الحمقاء؟ |