"tes oreilles" - Traduction Français en Arabe

    • أذنيك
        
    • أذنك
        
    • أذناك
        
    • أذنيكِ
        
    • اذنيك
        
    • آذانك
        
    • أذنكِ
        
    • إذنيك
        
    • أذنيكَ
        
    • أُذنيك
        
    • الآذان
        
    Tailler des cotons-tiges à la forme de tes oreilles est ridicule. Open Subtitles لأن قص أعواد القطن لتلائم أذنيك هو هراء واضح
    Ils vont faire l'amour. Enlève la cire de tes oreilles ! Open Subtitles إنهما ذاهبان فوق ليمارسا الجنس إنزع الشمع من أذنيك
    Ou je ferais ressortir tes dents par tes oreilles et les utiliserais comme boutons. Open Subtitles سأسحب أسنانك عبر أذنيك واٍستعملهم للأزرار
    La chaleur et le sel sont une chose, mais quand les mouches rentrent dans tes oreilles... et commencer à vivre ici. Open Subtitles الحرارة والملوهة هما أمران آخران لكن عندما يبدأ الذباب بالطيران عند أذنك ويعيشون بها..
    Les gens te marchent sur les pieds, renversent leur verre sur toi, la musique est si forte que tes oreilles saignent. Open Subtitles حيث يصدمك الناس بمشروباتهم، وتعلو الموسيقى بحيث تدمي أذناك.
    Je dis quelque chose là dedans... et ça voyage le long des os de tes bras et dans tes oreilles. Open Subtitles أقول شيئاً هنا وتسافر عبر عظام ذراعيكِ و إلى أذنيكِ
    Mais si tu gardes tes oreilles ouvertes, une opportunité pourrait se présenter d'elle-même. Open Subtitles ولكن ان ابقيتي اذنيك مفتوحتان الفرصه قد تأتي اليك بنفسها
    C'est peut-être pas sa bouche cochonne, mais tes oreilles dépravées. Open Subtitles ممكن انه ليس فمها القذر وانما آذانك الفاسدة
    Tu as plus de muscles dans tes oreilles que dans mon corps tout entier. Open Subtitles لديك عضلات فى أذنيك أكثر مما لدى فى جسدى كله
    tes oreilles devraient essayer de motiver le reste de ton corps. Open Subtitles يجب على أذنيك أن تُحمّس باقي أعضاء جسمك.
    Débouche tes oreilles pleines de beignes et écoute bien ce que je dis. Open Subtitles حسناً،؟ قم بتنظيف الكعك من أذنيك وأسمع الكلام الذي سوف يخرج من فمي
    La hauteur, la hâte, la façon qu'a ton coeur de battre dans tes oreilles. Open Subtitles الأدرينالين، الاندفاع، قلبك الذي تسمع نبضاته في أذنيك.
    Mon problème n'est pas qu'elle sait jouer avec ce qui est entre tes jambes mieux que moi, mais avec ce qu'il y a entre tes oreilles. Open Subtitles مشكلتي ليست لأنها تعلم كيف تلعب بالشيء الذي بين ساقيكِ أفضل مني، لكن بسبب الشيء الذي بين أذنيك
    tes oreilles sont comme des choux-fleurs et l'assymétrie me choque. Open Subtitles أذنيك مثل منفضدة الذباب، وعدم تناسقهـم يقلقني
    Recommence et je te frapperais jusqu'à ce que tes oreilles sonnent. Open Subtitles حاولي ذلك مجدداً,ولسوف أضربك حتى تسقط شحمة أذنك
    Tu auras du ventre et ton dos te fera souffrir la nuit et des poils blancs sortiront des tes oreilles. Open Subtitles وتصبح بطنك كبيرة وظهرك يؤلمك في الليل ويتدنى شعر الشيب من أذنك.
    Comme un écho d'une voix, peut-être ta propre voix, quand tes oreilles et ton nez sont bouchés. Open Subtitles كصدى الصوت، ربما صوتك الخاص، عندما تكون أذناك وأنفك محشوة.
    tes oreilles ne craignent plus les histoires polissonnes. Open Subtitles أذناك يمكنها تحمّل أسطورة من البحار السبعة
    Je t'ai reconnue à tes oreilles. Open Subtitles أفكرتي أنه ربما أنا من لا أريد التحدث إليها؟ رأيت أذنيكِ المميزتين حقاً
    Moi, si. Une odeur de fumier sort de tes oreilles. Open Subtitles انا اشتم فعلا رائحة سماد و هى خارجة من اذنيك
    On ferait pousser des patates dans tes oreilles vu leur saleté. Open Subtitles يا للمسيح، لديك وسَـخ في آذانك كافي لنمــو البطاطس
    Le tintement des anneaux de tes oreilles résonnent comme une sonnette d'alarme 1 2 3 4 Open Subtitles رنين قرطك في أذنكِ يعتبر بمثابة جرس إنذار لي
    {\pos(192,230)}Tu as les cheveux courts, ça fait un peu ressortir tes oreilles, mais j'aime bien. Open Subtitles يمكن أن أخبرك أنّ شعرك قصير فهو يجعل إذنيك بارزة لكني أحبّه
    En fait, tes oreilles sont pas belles, elles sont énormes. Open Subtitles ولم أفكر حقيقةً أن أذنيكَ جميلة, حسبتها أكبر
    Parle bien trou du cul ! Veux-tu voir tes oreilles pendus à la Tour Namsan ? Open Subtitles تحدث بشكل جيد، أيها الأحمق، هل تريد أن تُعلق أُذنيك على برج (نام سان)؟
    Mais je reconnais tes oreilles. Open Subtitles . لكني أتعرّف إلى تلك الآذان ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus