"tes talents" - Traduction Français en Arabe

    • مهاراتك
        
    • مواهبك
        
    • مهارتك
        
    • موهبتك
        
    • لمهاراتك
        
    • مواهبكِ
        
    • بمهاراتك
        
    • بمهارتكَ
        
    Tu seras probablement plus apte à utiliser tes talents plus efficacement à la Maison Bleue. Open Subtitles على الأرجح ستكونين قادرة على استخدام مهاراتك بكفاءة أكبر في البيت الأزرق
    Avec tes talents et les miens, on peut faire équipe. Open Subtitles مهاراتك بالإضافة إلى مهاراتي في الحلبة، مصارعة رفقاء
    J'ai une tâche pour toi qui convient mieux à tes talents. Open Subtitles لديّ وظيفة أفضل من أجلك تتناسب مع مواهبك القليلة.
    Je n'irais pas aussi loin en disant que tu n'aurais pas été utile, mais je crois que tes talents sont mieux utilisés au sous-sol. Open Subtitles لن أقول أنك كنت ستكون عديم النفع لكن أظن أن مواهبك هي أفضل في الأسفل
    Et malgré tout tes talents avec une corde, tu attaches tes sandales comme une femme, je suppose que ton père n'était pas dans les alentours, sinon il t'aurait empêché de faire ça. Open Subtitles ومع كل مهارتك مع الحبال فربطك لحذائك تشبه النساء اذن سأفترض بأن والدك لن يمر في الجوار
    Toi, tu as choisi de rester ici et de priver le peuple de tes talents de soldat et de commandant. Open Subtitles و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد
    tes talents sont inégalés, mais ton esprit est otage des sentiments humains. Open Subtitles مهاراتك منقطعة النظير، ولكن عقلكِ رهينة للمشاعر الإنسانية.
    Quelqu'un te l'a dit, ou tu l'as deviné avec tes talents de super détective ? Open Subtitles هل قال لك أحدٌ هذا, أم أنّه أوحي إليك مع مهاراتك الجيّدة كمحقق؟
    J'ai des dossiers de preuves qui requièrent tes talents d'organisatrice. Open Subtitles لدي بعض ملفات الأدلة أحتاج إلى مهاراتك في الترتيب
    Et lorsque l'heure sera venue, tu seras placé à un poste adapté à tes talents pour que tu puisses servir ta famille et protéger notre héritage. Open Subtitles و عندما يحين الوقت سأعطيك منصبًا يناسب مهاراتك حتى تخدم عائلتك
    On devrait utiliser tes talents pour résoudre l'affaire de la bouteille disparue de Pete. Open Subtitles يجب أن تستخدمي مهاراتك لحل قضية شراب بيت المفقود
    Eh bien, maintenant que tu le dis, je pourrais utiliser tes talents de comptable pour passer en revue ces dossiers. Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك ذكرتَ ذلك، فيمكنني استغلال مهاراتك بالحسابات لمراجعة هذه السجلّات.
    J'ai entendu parler de tes talents d'exorcisme, certainement puissants, mais tu es tout seul. Open Subtitles لقد سمعتُ عن مواهبك في الطرد قوية بالتأكيد و لكنّك رجلٌ واحد
    Mon plus loyal et fidèle serviteur, je sais que mon visage te trouble, mais tes talents sont plus que jamais nécessaires. Open Subtitles أكثر أتباعي إخلاصاً وإيماناً. أعلم إن مظهري يُقلقك لكن مواهبك مطلوبة الآن أكثر من أي وقت.
    Pire, tu ne crois plus que tes talents te conduiraient là où tu veux aller. Open Subtitles بل الأسوء, أنك توقفتي عن الثقة بأن مواهبك ستأخذك إلى ما تحتاجين الذهاب إليه
    Nick, parce qu'il a eu une relation avec toi, ne voit peut-être pas tous tes talents... comme je les vois. Open Subtitles بل بمهارات الآخرين أيضاً. ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي.
    Je crois qu'on peut te libérer des légumes... et transférer tes talents à la viande. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نفرج عنك من البقوليات و نحوِّل مواهبك نحو اللحم.
    Malgré tes talents d'acteur formidables, je sais que tu l'as tuée. Open Subtitles الأن, مهارتك في التمثيل هائله أعرف بأنك قتلتها
    Tu es pourtant vivant. tes talents de combattants doivent égaler ceux de cette légende. Open Subtitles ورغم ذلك فقد عشت، لابد وأن مهارتك في المبارزة تعادل مهارات الأسطورة نفسه
    tes talents dépassent désormais le simple niveau physique. Open Subtitles ارى بأن موهبتك تجاوزت مستوى الجسم العادي
    Vu tes talents, tu es ou as été agent de renseignements. Open Subtitles بالنسبة لمهاراتك .. أنتي الان أو سابقا.. عميلة مخابرات
    Pourquoi gaspiller tes talents derrière un guichet de banque? Open Subtitles لماذا تُصرِّين على تضييع مواهبكِ خلف المحاسبة في البنك؟
    "Gerald Kingsley." Diagramme visuel qui relate tes talents et tes expériences. Open Subtitles "جيرالد كينغسلي". الرسم البياني البصري التي تتعلق بمهاراتك وخبراتك
    Pardonne-moi donc si je parais pressé de faire usage de tes talents et de ta réputation. Open Subtitles إعذرني إذا بدوتُ قلقاً... وأن .أستفيد بمهارتكَ وسمعتكَ قُرب المُستطاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus