Les nuits où tu pars, le sang sur tes vêtements. | Open Subtitles | تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك |
Voici tes CD... et tes vêtements et tes poèmes ! | Open Subtitles | ها هي اسطواناتك الغبية و ملابسك و قصائدك |
peu importe le bureau, peu importe la chaise, ou le prix de tes vêtements... | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن مدى تحطّم كرسيّ المكتب ومدى غلوّ ثمن ملابسك |
Noble que tu donnes tant de tes vêtements pour les nécessiteux... | Open Subtitles | نبل منك انك تتبرعين بالكثير من ثيابك للأمور الخيرية |
Cet appartement est trop grand pour toi. Je t'ai dit de récupérer tes vêtements | Open Subtitles | هذه الشقه كبيره لا تصلح لكِ أخبرتك أرتدي ملابسكِ |
Je n'aurais pas dû emprunter tes vêtements ou copier tes cheveux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك |
Comme si elle voulait t'arracher tes vêtements ou comme si elle faisait une liste dans sa tête ? | Open Subtitles | كأنها تريد تمزيق ملابسك أو كأنها تحاول تأليف لائحة في رأسها؟ |
- Ta voiture, tes vêtements, la façon d'approcher les femmes par la droite car c'est ton bon côté. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ سيارتك ملابسك , طريقتك في الإقتراب من النساء من جهة اليمين |
Ecoute, mon gars, si les gens pensent que tes vêtements sont dépassés, ils vont penser que tu es dépassé. | Open Subtitles | انظر يا رجل إذا كانت الناس تظن أن طريقة ملابسك قديمة الطراز فسيظنون انك قديم الطراز |
"je pensais que tu obtenais tout tes vêtements par livraison de la part des meilleurs stylistes." Vrai. | Open Subtitles | إعتقدت أن جميع ملابسك يتم تصميمها لكِ بواسطة مُصممين من الدرجة الأولى هذا صحيح |
Tu n'enlèveras jamais l'odeur de barbecue coréen de tes vêtements. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع التخلص من رائحة حفل شواء كورية من ملابسك. |
Est ce qu'il parle de tes vêtements, écrivent sur tes cuisses ? | Open Subtitles | ،هل يتحدثون عن ملابسك هل يكتبون عن أشياءك؟ |
Des blouses de laboratoire... aussi longtemps que ça couvrira tes vêtements, tu iras bien. | Open Subtitles | ...معطف المختبر، رداء طالما هناك شيء سيغطي ملابسك ستكونين على مايرام |
La seule chose que tu retires sont tes vêtements à chaque fois que tu rencontres quelqu'un avec un chromosome Y (homme) | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تنزعينه هو ملابسك كلما تلتقين برجل |
Ils enlèvent tes vêtements, t'aspergent avec de l'eau bouillante, et t'arrosent avec quelque chose d'encore plus brûlant. | Open Subtitles | يزيلون ملابسك ثم يرمون عليك ماءً مغلياً ثمّ يغمرونكَ بشيءٍ يزيد الحرقة أكثر |
tes vêtements ne reflètent pas ta personnalité. | Open Subtitles | الحقيقة هي , لا أعلم من أنتِ من ملابسك , حسناً؟ |
Je dirais que tes vêtements sont ruinés, mais ils ne pourraient pas être pire ! | Open Subtitles | سأقول بأن ملابسك أفسدت ولكن لا يمكن أن تصبح أكثر سوءاً |
Quand tu as divorcé autant de fois que moi, tu penses à quelque chose de complètement différent quand tu vois tes vêtements éparpillés sur la pelouse | Open Subtitles | عندما تكوني مطلقة عدة مرات مثلي رأسك سييذهب بعدة اتجاهات مختلفة عندما تشاهدين ملابسك مبعثرة على العشب |
Le matin, je mets tes vêtements et je pars travailler. | Open Subtitles | سأصحى في الصباح الباكر والبس ثيابك واذهب للعمل |
Alors tu as mis de la lingerie sexy et changé tes vêtements ? | Open Subtitles | ولذلكَ إرتديتِ ملابسكِ الداخلية المثيرة وغيرتِ ثيابكِ؟ |
Mais garde tes vêtements et ne te mouille pas cette fois. | Open Subtitles | فقط أبقي ملابسَكَ عليكي ولا تتُبلّلُي بهذا الوقتِ. |
Essaie de descendre avec tes vêtements humides | Open Subtitles | إذا نزلت للأسفل بملابسك المبتلة |
J'ai besoin d'un échantillon de tes cheveux et de tes vêtements... pour savoir d'où tu es, d'accord ? | Open Subtitles | إنهم يحتاجون عينات من شعركِ و ثيابكِ ليعرفون من أين أتيتي, إتفقنا؟ |
Oui, merci de laver vraiment tes vêtements. | Open Subtitles | نعم، شكراً لكِ على غسيلكِ لملابسك |
Je sais pas si c'est ta coiffure, tes vêtements ou tes yeux rouges et gonflés... | Open Subtitles | لا أدري إن كان شعرك ، أو لباسك أو عيناك المنتفختين الحمراوتين |
Laisse-moi t'aider avec tes vêtements. | Open Subtitles | هُنا , دعني أساعدك في خلع تلك الملابس |
Je veux tes vêtements et ta petite invitation pour la fête. | Open Subtitles | أريد ملابسكَ وأريد دعوتكَ الصغيرة إلى هذه الحلفة |
Hum, on dirait que quelqu'un a traité tes vêtements avec les nanofibres du labo de méta-matériaux. | Open Subtitles | Uh، يَبْدو مثل شخص ما عالجَ ملابسُكَ بأليافِ nano مِنْ مختبر موادِ meta. |
Où sont tes vêtements ? Je savais que j'oubliais quelque chose. | Open Subtitles | ولقد أحضرت معي بعضُ الأصحاب لكي يساعدونني. أين ملابِسُكَ يا (سام)؟ |