"tessalit" - Traduction Français en Arabe

    • تيساليت
        
    • وتيساليت
        
    • تيسّاليت
        
    Dans les districts de Tessalit et Abeibara de la région de Kidal, la situation atteint des proportions catastrophiques. UN وفي مقاطعتي تيساليت وأبيبارا التابعتين لمنطقة كيدال، بلغ الوضع مستويات حالات الطوارئ.
    Inventaire physique des biens - de Bamako à Tessalit UN التحقق العيني من الأصول، من باماكو إلى تيساليت
    Visites d'inspection, d'appui et de contrôle effectuées par les superviseurs - de Bamako à Tessalit UN قيام المراقبين بزيارات للتفتيش والدعم والرصد، من باماكو إلى تيساليت
    L'entretien des pistes de Gao, Kidal et Tessalit se poursuit. UN وتجري حاليا أعمال صيانة المدرجات في غاو وكيدال وتيساليت.
    Des entreprises privées œuvrent actuellement à la remise en état des pistes aux aéroports de Gao, Kidal, Tessalit et Tombouctou. UN ويقوم المتعاقدون التجاريون بتحديث مدارج الطائرات في مطارات غاو وكيدال وتيساليت وتمبكتو.
    Ainsi, le 23 octobre 2013, un garçon de 6 ans a été tué et un autre de 11 ans blessé lors d'un attentat-suicide visant un poste de contrôle de la MINUSMA à Tessalit. UN ففي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013، على سبيل المثال، قتل صبي عمره ست سنوات، وجرح صبي آخر يبلغ من العمر 11 سنة، أثناء هجوم انتحاري على نقطة تفتيش تابعة لبعثة الأمم المتحدة في تيسّاليت.
    Il est proposé de créer un nouveau poste de fonctionnaire d'administration relevant du Service mobile au sein du bureau de Tessalit. UN 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت.
    L'ingénieur (Service mobile) en poste à Tessalit et l'ingénieur (administrateur recruté sur le plan national) affecté à Mopti auront vocation régionale. UN وسيعمل موظف الشؤون الهندسية من فئة الخدمة الميدانية المتمركز في تيساليت وموظف الشؤون الهندسية الوطني من الفئة الفنية المتمركز في موبتي كمهندسيْن إقليميين.
    Des bureaux et camps régionaux ont été créés ou renforcés à Gao, Kidal, Mopti et Tombouctou, et des avant-postes de plus petite taille à Aguelhok, Goundam et Tessalit. UN وأُنشئت المكاتب الإقليمية والمعسكرات وحُصّنت في كيدال وتومبوكتو وغاو وموبتي، وأُنشئت مكاتب أصغر حجمًا في تيساليت وأغيلهوك وغوندام.
    Le MNLA a pris le contrôle d'Anefis, renforçant sa présence dans la région ainsi que plus au nord, à Tessalit, Ménaka et dans d'autres localités. UN وانتزعت الحركة الوطنية لتحرير أزواد السيطرة على النفيس وعززت وجودها في المنطقة، وأيضا في مناطق أبعد إلى الشمال وصولا إلى تيساليت وميناكا ومواقع أخرى.
    La Mission compte cinq bataillons d'infanterie, qui sont déployés dans la plupart des zones clefs, notamment Tessalit, Aguelhok, Kidal, Gao, Ménaka et Ansongo dans le secteur est et Gossi, Douentza, Sévaré, Tombouctou, Goundam et Diabaly dans le secteur ouest. UN ولدى البعثة خمس كتائب مشاة منتشرة في معظم المناطق الرئيسية، ومنها تيساليت وأغيلهوك وكيدال وغاو وميناكا وأنسونغو في القطاع الشرقي، وغوسي ودوينتزا وسيفاري وتمبكتو وغوندام وديابلي في القطاع الغربي.
    Je condamne avec la plus grande fermeté les attaques de Tessalit et de Kidal, qui ont causé la mort de quatre soldats de la paix. UN 66 - وأدين بأشد العبارات الهجمات التي نفذت في تيساليت وكيدال وأسفرت عن مقل أربعة من حفظة السلام.
    À titre d'exemple, le 16 mars, un véhicule du bataillon tchadien a sauté sur un engin explosif improvisé à 60 kilomètres de Tessalit. UN فعلى سبيل المثال، اصطدمت إحدى مركبات الكتيبة التشادية، في 16 آذار/مارس، بجهاز متفجر مرتجل على بعد 60 كيلومترا من تيساليت.
    Le 14 août, deux soldats de la paix ont été blessés lorsque leur véhicule a heurté un engin explosif improvisé sur la route reliant Tessalit à Aguelhok. UN وفي 14 آب/أغسطس، جرح اثنان من حفظة السلام إثر اصطدام مركبتهما بجهاز منفجر يدوي الصنع على طريق تيساليت - أغيلهوك.
    Le 17 juillet, une autre roquette a été tirée à 1 kilomètre à l'est du camp de Tessalit. UN وفي 17 تموز/يوليه، أطلق صاروخ آخر على بعد كيلومتر واحد إلى الشرق من معسكر البعثة في تيساليت.
    Le 23 octobre, quatre individus en voiture ont mis à feu un engin explosif improvisé embarqué dans un poste de contrôle de la MINUSMA à Tessalit. UN 18 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، أقدم أربعة أشخاص على قيادة سيارة مفخّخة باتجاه مركز تفتيش تابع للبعثة في تيساليت وقاموا بتفجيرها فيه.
    Aux premières heures de la journée du 14 janvier, un haut représentant politique du MNLA, Abounahiya Ag Attayoub, a été kidnappé par des hommes armés à sa résidence de Tessalit. UN وفي الساعات الأولى من يوم 14 كانون الثاني/يناير، أقدم مسلّحون على اختطاف أبو نهية أغ اتايوب، أحد كبار الممثّلين السياسيين في الحركة الوطنية لتحرير أزواد، من منزله في تيساليت.
    Ces travaux de construction progressent; les travaux horizontaux sont terminés à 60 % à Gao et à Tombouctou et à 25 % à Kidal; le matériel est en train d'être réuni pour que les travaux commencent à Tessalit. UN وأُحرز تقدم على صعيد جهود التشييد في القواعد الرئيسية الأربع؛ فقد أتم المقاولون نسبة 60 في المائة من أعمال التشييد الأفقية في غاو وتمبكتو و 25 في المائة في كيدال؛ وهم بصدد حشد المعدات لبدء العمل في تيساليت.
    La piste à Gao doit être remise en état de toute urgence et les pistes non goudronnées à Kidal et Tessalit doivent être rallongées. UN ويتطلب المدرج في غاو إصلاحا عاجلا كما تدعو الحاجة إلى تمديد المدارج غير المعبدة في كيدال وتيساليت.
    Entretien des pistes à Gao, Kidal et Tessalit UN صيانة مدرجات الطائرات في غاو، وفي كيدال وتيساليت
    Aucun crédit n'avait jusqu'ici été demandé au titre du déploiement de personnel d'appui technique à Mopti et Tessalit. UN ولم ترصد اعتمادات لنشر موظفين للدعم الهندسي في موبتي وتيساليت في الفترات السابقة.
    En outre, le 20 février, un hélicoptère de l'Opération Serval patrouillant dans le désert de Tigargar (au nord-est de Tessalit) a essuyé des tirs et un soldat a été légèrement blessé. UN وبالإضافة إلى ذلك، في 20 شباط/فبراير، تعرّضت طائرة هليكوبتر تابعة لعملية سيرفال كانت تقوم بدورية في صحراء تيغارغار (في الشمال الشرقي من تيسّاليت) إلى إطلاق نار مما أدى إلى إصابة جندي بجروح طفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus