"texte du communiqué final" - Traduction Français en Arabe

    • نص البيان الختامي
        
    • نص البلاغ الختامي
        
    • نسخة من البيان الختامي
        
    • البيان الختامي الذي
        
    Lettre datée du 6 juin (S/21345), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte du communiqué final de la Conférence arabe extraordinaire au sommet, tenue à Bagdad du 28 au 30 mai. UN رسالة مؤرخة في ٦ حزيران/يونيه (S/21345)موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص البيان الختامي للقمة العربية الطارئة التي عقدت في بغداد في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte du communiqué final adopté à la réunion au sommet de l'Autorité de la Zone d'échanges préférentiels pour les Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (ZEP), tenue à Kampala (Ouganda) les 5 et 6 novembre 1993 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الختامي الذي اعتمده اجتماع القمة لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا الذي أقيم في كمبالا بأوغندا يومي ٥ و٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    Rappelant en outre le texte du communiqué final de la neuvième session extraordinaire de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue le 10 octobre 2001 à Doha, UN وإذ يستذكر أيضا نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الطارئة التاسعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية الذي انعقد في الدوحة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001،
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique, tenue au Siège de l'ONU à New York le 2 octobre 1996. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص البلاغ الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوى لوزراء الخارجية في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Vous trouverez également, joint à la présente lettre, le texte du communiqué final que le Conseil central palestinien a adopté au cours de sa session extraordinaire, tenue du 27 au 29 avril 1999 à Gaza. UN وتجدون طي هذا أيضا نسخة من البيان الختامي الذي اعتمده المجلس المركزي الفلسطيني في إطار دورته الاستثنائية المعقودة في غزة في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Rappelant en outre le texte du communiqué final de la neuvième session extraordinaire de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue le 10 octobre 2001 à Doha, UN وإذ يستذكر أيضا نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الطارئة التاسعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية الذي انعقد في الدوحة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001،
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir par la présente le texte du communiqué final adopté à l'issue de la réunion du Groupe de contact de haut niveau de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest sur la crise ivoirienne, tenue à Lomé le 20 janvier 2003. UN يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع مجموعة الاتصال الرفيعة المستوى التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في لومي في 20 كانون الثاني/يناير 2003، بشأن الأزمة في كوت ديفوار.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, qui s'est tenu à Abuja le 11 avril 2001 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة غير العادي لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبوجا يوم 11 نيسان/أبريل 2001 (انظر المرفق).
    AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa vingt-troisième session extraordinaire, tenue à Abou Dhabi le 4 mars 1999. UN يشرفني وبناء على توجيهات من حكومتي أن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والتي انعقدت في مدينة أبو ظبي يوم الخميس ١٧ ذو القعدة ١٤١٩ ﻫ الموافق ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le texte du communiqué final ayant sanctionné la réunion des ministres des affaires étrangères des États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), tenue à Lomé les 24 et 25 mai 1999 et consacrée à l'examen de la situation au Niger, en Guiné-Bissau et en Sierra Leone. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في لومي في ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ والمكرس لاستعراض الحالة في النيجر وغينيا - بيساو وسيراليون.
    g) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود بالدوحة في الفترة من ٥١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١ )113/8991/S-59/35/A(؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, Doha, 15-17 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي الصـــادر عن الـدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المعقود في الدوحة في الفتـرة ١٥-١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, Doha, 15-17 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي الصـــادر عن الــدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لـوزراء الخارجية المعقود في الدوحة في الفتـرة ١٥-١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, Doha, 15-17 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامســة والعشــرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المنعقد في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷميـن العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامســة والعشــرين للمؤتمــر اﻹســلامي لوزراء الخارجية المنعقد في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa soixante-sixième session, tenue les 7 et 8 mars 1998 au siège de son secrétariat général à Riyad. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل لسعادتكم نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع الدورة السادسة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، والمنعقد بمقر اﻷمانة العامة في الرياض خلال يومي ٧ و ٨ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final publié à l'issue de la 14e réunion des Ministres des affaires étrangères des États signataires de la Déclaration de Damas, qui s'est tenue au Caire les 28 et 29 décembre 1996, sous la présidence de M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبعث رفق هذا نص البيان الختامي الصادر عن اجتماعات الدورة الرابعة عشرة لوزراء خارجية دول إعلان دمشق التي عقدت في القاهرة يومي ٢٨ و ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ برئاسة السيد عمرو موسى وزير خارجية جمهورية مصر العربية.
    Lettre datée du 22 août (S/21603), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte du communiqué final publié le 21 août 1990 par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21603) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها نص البلاغ الختامي الصادر في ١٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ عن الدول اﻷعضاء في اتحاد غربي أوروبا.
    Lettre datée du 16 octobre (S/1995/927), adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc, transmettant le texte du communiqué final et des rapports adoptés à la réunion annuelle de coordination des Ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique, tenue à New York le 2 octobre 1995. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1995/927( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب، يحيل بها نص البلاغ الختامي والتقارير المعتمدة في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي، المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٥.
    Le texte du communiqué final est déjà affiché sur les sites de l'UNISPAL et du NGO NETWORK de la Division. UN وقد نشرت نسخة من البيان الختامي بالفعل في موقعي نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وشبكة المنظمات غير الحكومية على الإنترنت، اللذين تتعهدهما الشعبة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final et de la Déclaration de Riyad (voir annexes) publiés à l'issue de la vingtième session du Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe, tenue à Riyad du 27 au 29 novembre 1999. UN يسرني أن أرفق لكم طيه نسخة من البيان الختامي الصادر عن الدورة العشرين للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض في الفترة من ١٩-٢١ شعبان ١٤٢٠ ﻫ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus