"texte du projet d'amendement" - Traduction Français en Arabe

    • نص التعديل المقترح
        
    Le texte du projet d'amendement figure dans l'annexe XIV du présent document. UN ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الرابع عشر أدناه.
    Le texte du projet d’amendement figure à l’annexe I de la présente note. UN ويرد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة نص التعديل المقترح.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - ووفقاً للإطار الزمني الذي حدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    7. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 7 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    6. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    6. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 6 - وفقاً للإطار الزمني الذي حددته الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - وفقاً للإطار الزمني الذي حدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، وعممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - ووفقاً للإطار الزمني الذي حُدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، وزعت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 15 آذار/مارس 2004.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 avril 2008. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة في 15 نيسان/أبريل 2008 بتعميم هذه المذكرة، بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 31 mars 2006. UN 8 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 31 آذار/مارس 2006.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le Secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 avril 2008. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 15 نيسان/أبريل 2008.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat distribuera la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 1er décembre 2010. UN 8 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat distribuera la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, d'ici au 1er décembre 2010. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما فيها نص التعديل المقترح المرفق بها يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat distribuera la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, d'ici au 1er décembre 2010. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، ستقوم الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما فيها نص التعديل المقترح المرفق بها يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما فيها نص التعديل المقترح المرفق هنا، في 15 آذار/مارس 2004.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما فيها نص التعديل المقترح المرفق هنا، في 15 آذار/مارس 2004.
    7. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 7 - وطبقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما فيها نص التعديل المقترح المرفق هنا، في 15 آذار/مارس 2004.
    7. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 7 - وطبقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة، في 15 آذار/مارس 2004، وتشمل نص التعديل المقترح المرفق بها.
    5. Conformément au délai spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 mars 2004. UN 5 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما فيها نص التعديل المقترح المرفق هنا، في 15 آذار/مارس 2003.
    Conformément au calendrier spécifié au paragraphe 2 de l'article 21 de la Convention de Rotterdam, le Secrétariat a distribué la présente note, y compris le texte du projet d'amendement joint en annexe, le 15 avril 2008. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 15 نيسان/أبريل 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus