République arabe syrienne: observations sur le texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | الجمهورية العربية السورية : تعليقات على المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Inde: modification proposée concernant l’article 10 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | الهند : تعديل للمادة ٠١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Pays-Bas: amendements à l’article 10 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | هولندا : تعديلات على المادة ٤١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Comme indiqué dans la note 3 de l’article 2 du texte révisé du projet de Convention (voir ci-dessus), le Comité spécial, à sa deuxième session, a accepté une proposition de compromis présentée par son Président selon laquelle il serait possible d’inclure, soit dans l’annexe de la Convention, soit dans les travaux préparatoires, une liste d’infractions, indicative ou exhaustive. | UN | ضميمة ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون اما استرشادية واما حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " . |
1. Comme indiqué dans la note 3 de l’article 2 du texte révisé du projet de Convention (voir ci-dessus), le Comité spécial, à sa deuxième session, a accepté une proposition de compromis présentée par son Président selon laquelle il serait possible d’inclure, soit dans l’annexe de la Convention, soit dans les travaux préparatoires, une liste d’infractions, indicative ou exhaustive. | UN | ضميمة ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " . |
La liste figurant au paragraphe 3 de l’article 2 figure en tant que pièce jointe au texte révisé du projet de Convention. | UN | وترد القائمة المأخوذة من الفقرة ٣ من المادة ٢ في ضميمة ملحقة بالصيغة المنقحة لمشروع الاتفاقية . ـ |
France et Suède*: amendements à l’article 10 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | فرنسا والسويد* : تعديلات على المادة ٠١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Chine: amendements à l’article 14 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | الصين : تعديلات على المادة ٤١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.66 République arabe syrienne: observations sur le texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.66 الجمهورية العربية السورية : تعليقات على المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.69 Pays-Bas: commentaires sur l’article 4 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.69 هولندا : تعليقات على المادة ٤ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.72 Australie, France et Suède: amendement à l’article 10 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.72 استراليا والسويد وفرنسا : تعديل للمادة ٠١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.119 Mexique: amendement à l’article 4 ter du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et proposition de nouvel article | UN | A/AC.254/L.119 المكسيك: تعديل على المادة ٤ مكررا ثانيا واقتراح مادة جديدة في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.74 États-Unis d’Amérique: amendement à l’article 4 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.74 الولايات المتحدة اﻷمريكية : تعديل على المادة ٤ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.75 Japon: amendements à l’article 10 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.75 اليابان : تعديلات على المادة ٠١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.79 Chine: amendements aux articles 7 ter et 15 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.79 الصين : تعديلات على المادتين ٧ مكررا ثانيا و ٥١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.91 États-Unis d’Amérique: amendement à l’article 19 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.91 الولايات المتحدة اﻷمريكية : تعديل للمادة ٩١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.100 Colombie: amendements aux articles 2 bis et 4 ter du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.100 كولومبيا: تعديلات على المادتين ٢ مكررا و ٤ مكررا ثانيا من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.85/Add.3 Articles 4, 4 bis, 7, 7 ter, 10, 10 bis, 14, 14 bis, 15-17, 17 bis, 18, 18 bis, 18 ter et 19 du texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.85/Add.3 المواد ٤ و٤ مكررا و٧ و٧ مكررا ثانيا و٠١ و٠١ مكررا و٤١ و٤١ مكررا و٥١ الى ٧١ و٧١ مكررا و٨١ و٨١ مكررا و٨١ مكررا ثانيا و٩١ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Comme indiqué dans la note 3 de l’article 2 du texte révisé du projet de Convention (voir ci-dessus), le Comité spécial, à sa deuxième session, a accepté une proposition de compromis présentée par son Président selon laquelle il serait possible d’inclure, soit dans l’annexe de la Convention, soit dans les travaux préparatoires, une liste d’infractions, indicative ou exhaustive. | UN | ضميمة ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " . |
1. Comme indiqué dans la note 3 de l’article 2 du texte révisé du projet de Convention (voir ci-dessus), le Comité spécial, à sa deuxième session, a accepté une proposition de compromis présentée par son Président selon laquelle il serait possible d’inclure, soit dans l’annexe de la Convention, soit dans les travaux préparatoires, une liste d’infractions, indicative ou exhaustive. | UN | ضميمة ١- وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " . |
La liste figurant au paragraphe 3 de l’article 2 figure en pièce jointe au texte révisé du projet de Convention. | UN | وترد القائمة المأخوذة من الفقرة ٣ من المادة ٢ في ضميمة ملحقة بالصيغة المنقحة لمشروع الاتفاقية . |