Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والبت فيها |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour, notamment : | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك: |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها |
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été le premier mécanisme thématique des droits de l'homme relevant de l'Organisation des Nations Unies chargé d'un mandat de portée mondiale. | UN | يعد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية معنية بحقوق الإنسان تنشئها الأمم المتحدة وتوكل إليها ولاية عالمية. |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | المناقشة المواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat thématique des travaux de la Commission (14 au 27 octobre) sont priées de prendre contact avec M. Renato Monteiro (bureau S-2977; tél. 1 (917) 367-4193; courriel monteiror@un.org). | UN | يرجــى مــن الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين للجزء المواضيعي من أعمال اللجنة (14-27 تشرين الأول/أكتوبر) الاتصال بالسيد ريناتو مونتيرو (الغرفة S-2977؛ الهاتف: 1 (917) 367-4193؛ البريد الإلكتروني:( monteiror@un.org(. |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points | UN | مناقشة مواضيعية بشأن موضوعات البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود والنظر فيها |
Examen thématique des questions de l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود والنظر فيها. |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points de l'ordre du jour, y compris : | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها بما في ذلك |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمــن الدولي |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été le premier mécanisme thématique des droits de l'homme relevant de l'Organisation des Nations Unies chargé d'un mandat de portée mondiale. | UN | كان الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية معنية بحقوق الإنسان تنشئها الأمم المتحدة وتوكل إليها ولاية عالمية. |
1. Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été le premier mécanisme thématique des droits de l'homme relevant de l'Organisation des Nations Unies chargé d'un mandat de portée mondiale. | UN | 1- كان الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية معنية بحقوق الإنسان، تنشئها الأمم المتحدة وتوكل إليها ولاية عالمية. |
Conformément à son programme de travail et à son calendrier, la Première Commission entamera cet après-midi la deuxième phase de ses travaux, c'est-à-dire l'examen thématique des questions inscrites à l'ordre du jour et la présentation et l'examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points 82 à 97 de l'ordre du jour. | UN | استنادا إلى برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، سوف تبدأ اللجنة الأولى المرحلة الثانية من عملها، ألا وهي المناقشة المواضيعية بشأن البنود وعرض والبت في كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار كل بنود نزع السلاح والأمن الدولي، وهي البنود من 82 إلى 97، بدءا من بعد ظهر اليوم. |
Examen thématique des suites données à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale: vue d'ensemble et progrès généraux réalisés par les gouvernements pour atteindre les buts et les objectifs fixés pour les années 2003 et 2008 concernant la Déclaration de politique générale adoptée par l'Assemblée à sa vingtième session extraordinaire | UN | المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat thématique des travaux de la Commission (14 au 27 octobre) sont priées de prendre contact avec M. Renato Monteiro (bureau S-2977; tél. 1 (917) 367-4193; courriel monteiror@un.org). | UN | يرجــى مــن الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين للجزء المواضيعي من أعمال اللجنة (14-27 تشرين الأول/أكتوبر) الاتصال بالسيد ريناتو مونتيرو (الغرفة S-2977؛ الهاتف: 1 (917) 367-4193؛ البريد الإلكتروني:(monteiror@un.org). |
Examen thématique des points à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points | UN | مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود؛ وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال ٦٣-٨٠ والنظر فيها |
Comme le Groupe d'examen l'avait demandé, le présent rapport contient un aperçu thématique des besoins d'assistance technique, ventilés par région lorsque cela est possible. | UN | وكما سبق وأن طلب الفريق، فإنَّ هذا التقرير يحتوي على لمحة مواضيعية عن الاحتياجات من المساعدة التقنية، وبتفصيل إقليمي حيثما كان ذلك ممكنا. |
Résumé thématique des débats tenus à la Sixième Commission de | UN | موجز من إعداد اﻷمانة العامة لمواضيع المناقشة التي |
Au siège du FNUAP, l’aide apportée aux populations autochtones passe par le groupe thématique des ONG et de la société civile de la Division technique et des politiques. | UN | وتقدم المساعدة للشعوب اﻷصلية في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عن طريق المنظمات غير الحكومية/فريق المجتمع المدني المواضيعي التابع لشعبة المسائل التقنية والسياسات العامة. |
Ce projet est basé sur les données fournies par un instrument de cartographie thématique des satellites Landsat et sur des données auxiliaires concernant les 10 pays africains suivants: Burundi, Égypte, Érythrée, Kenya, Ouganda, République démocratique du Congo, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Somalie et Soudan. | UN | ويستند المشروع إلى بيانات مستمدة من جهاز رسم الخرائط المواضيعية المركّب على ساتل استشعار الأرض عن بُعد (لاندسات) وبيانات فرعية أخرى خاصة بالبلدان الأفريقية العشرة التالية: إريتريا وأوغندا وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والسودان والصومال وكينيا ومصر. |
Réunion avec le Groupe thématique des Nations Unies sur la " conduite avisée des affaires publiques, démocratie et droits de l'homme " . | UN | الاجتماع مع فريق اﻷمم المتحدة، المعني بموضوع الحكم الصالح، والديمقراطية وحقوق اﻹنسان |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | مناقشة موضوعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Évaluation thématique des partenariats entre le Secrétariat de l'ONU et les entreprises dans le domaine des changements climatiques. | UN | تقييم مواضيعي للشراكات التجارية للأمانة العامة للأمم المتحدة التي تتصدى لتغير المناخ. |
On y trouve également un examen thématique des activités menées dans les domaines des statistiques et du développement durable. | UN | وأضاف أن هذا التقرير يورد أيضا استعراضا مواضيعيا للأنشطة في مجالي الإحصاءات والتنمية المستدامة. |
Par conséquent, alors que le présent rapport donne un aperçu de l'état de la fonction d'évaluation en 2012, un rapport parallèle (E/ICEF/2013/15) présente une synthèse thématique des récentes évaluations de l'action humanitaire de l'UNICEF. | UN | وعلى هذا فإنه في حين أن هذا التقرير يبيَّن الخطوط العريضة لوضع مهمة التقييم في عام 2012 فإن تقريراً مصاحباً له يقدم تحليلاً مواضيعياً للتقييمات التي أجريت مؤخراً بالنسبة للإجراءات الإنسانية التي اتخذتها اليونيسيف. |