"thématiques de haut niveau" - Traduction Français en Arabe

    • المواضيعية الرفيعة المستوى
        
    • المواضيعية التفاعلية الرفيعة المستوى
        
    Une autre délégation a proposé de répartir les débats thématiques de haut niveau de façon plus régulière tout au long de l'année ou d'établir une deuxième semaine de haut niveau au printemps, ou de faire les deux. UN واقترح وفد آخر توزيع المناقشات المواضيعية الرفيعة المستوى بطريقة متساوية أكثر على امتداد السنة أو إحداث أسبوع رفيع المستوى ثان في فصل الربيع.
    D. Tables rondes thématiques de haut niveau UN دال - اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية الرفيعة المستوى
    Le Secrétariat joue un rôle dynamique en fournissant, comme il le lui a été demandé, des conseils lors des consultations sur les réunions plénières de haut niveau, débats thématiques de haut niveau et autres manifestations prévues non loin de la date de la tenue du débat général, afin d'en optimiser le nombre et la répartition. UN وتضطلع الأمانة العامة بدور فعال في إسداء المشورة، عند الطلب، في سياق المشاورات المعقودة بشأن الجلسات العامة الرفيعة المستوى والمناقشات المواضيعية الرفيعة المستوى والأحداث الأخرى المقررة في الفترة القريبة من موعد المناقشة العامة لضمان جدولتها واستخدامها على الوجه الأمثل.
    b) Les débats thématiques de haut niveau convoqués par le Président de l'Assemblée générale; UN (ب) المناقشات المواضيعية الرفيعة المستوى التي يعقدها رئيس الجمعية العامة(ب)؛
    Débats thématiques de haut niveau UN المناقشات المواضيعية التفاعلية الرفيعة المستوى
    6. Comme il est indiqué dans le programme de la Conférence, les tables rondes thématiques de haut niveau se dérouleront parallèlement au débat général et aux travaux du Comité plénier. UN 6- وكما هو موضح في برنامج أحداث المؤتمر، ستُعقد اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية الرفيعة المستوى بالتوازي مع المناقشة العامة ومع اجتماعات اللجنة الجامعة.
    12. La liste des documents publiés pour la Conférence, y compris pour les tables rondes thématiques de haut niveau et autres réunions, porte la cote TD/Misc.1. UN 12- ترد في الوثيقة TD/Misc.1 قائمة بالوثائق المتصلة بالمؤتمر، بما في ذلك اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية الرفيعة المستوى والأحداث الأخرى.
    5. Il est entendu que la plénière servira de cadre aux tables rondes thématiques de haut niveau et à l'examen de toutes les autres questions appelant une décision de la Conférence, outre l'adoption du texte du Comité plénier. UN 5- من المفهوم أن المؤتمر بكامل هيئته سيعقد اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية الرفيعة المستوى وسيتناول جميع المسائل الأخرى التي تتطلب إجراءً من المؤتمر، بالإضافة إلى اعتماد النتائج التي تتوصل إليها اللجنة الجامعة.
    La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a pris la parole au cours de la séance d'ouverture, et l'un des six débats thématiques de haut niveau portait sur le développement humain et social, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN وألقى وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كلمة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، وركزت إحدى المناقشات التفاعلية المواضيعية الرفيعة المستوى الست على " التنمية البشرية والاجتماعية، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة " .
    I. Débats thématiques de haut niveau UN طاء - المناقشات المواضيعية التفاعلية الرفيعة المستوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus