"thématiques de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • المواضيعية للاتفاقية
        
    Liens établis avec les organes thématiques de la Convention UN إنشاء روابط مع الهيئات المواضيعية للاتفاقية
    Les connaissances traditionnelles, les innovations et les pratiques, ainsi que l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages découlant de leur exploitation sont autant de questions sectorielles couvertes par les programmes de travail thématiques de la Convention. UN وثمة قضايا شاملة تتعلق بالمعارف التقليدية والحصول على الموارد وتقاسم منافعها، تعم برامج العمل المواضيعية للاتفاقية.
    Le recensement de ces capacités couvre évidemment les réseaux de programme thématiques de la Convention déjà existants. UN ومن الواضح أن تعداد هذه القدرات يشمل شبكات البرامج المواضيعية للاتفاقية القائمة بالفعل.
    et les organes thématiques de la Convention UN زاي- الروابط مع الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية
    et les organes thématiques de la Convention UN زاي- الصلات بالهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية
    b) Entretenir des liens avec l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) et les organes thématiques de la Convention UN جميع المهام التي كلفت بها اللجنة (ب) المحافظة على روابط مع الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية
    b) Renforcer la collaboration entre le Comité permanent et les organes thématiques de la Convention pour l'établissement des projets de directives concernant les entités fonctionnelles; UN (ب) زيادة التعاون بين اللجنة الدائمة والهيئات المواضيعية للاتفاقية في تقديم مشاريع الإرشادات إلى الكيانات التشغيلية؛
    Par sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a chargé le Comité permanent d'entretenir des liens avec l'Organe subsidiaire de mise en œuvre et les organes thématiques de la Convention. UN 37- بموجب المقرر 2/م أ-17()، كُلفت اللجنة الدائمة بولاية المحافظة على روابط مع الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية.
    Par sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a chargé le Comité permanent d'entretenir des liens avec le SBI et les organes thématiques de la Convention. UN 40- كلفت اللجنة الدائمة، بموجب المقرر 2/م أ-17()، بولاية الحفاظ على صلات بالهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية.
    À la dixneuvième session de la Conférence des Parties, les Parties ont engagé le Comité permanent à renforcer encore ses liens avec le SBI et les organes thématiques de la Convention. UN وفي الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، ناشدت الأطراف اللجنة الدائمة المضي في تعزيز صلاتها بالهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية().
    Rapport sur les progrès accomplis dans le domaine de l'intégration des tâches pertinentes du programme de travail sur l'article 8 j) et les dispositions connexes dans les programmes thématiques de la Convention sur la diversité biologique; UN تقرير عن التقدم المحرز في إدراج المهام ذات الصلة من برنامج العمل المتعلق بالمادة 8 (ي) وما يتصل بها من أحكام في البرامج المواضيعية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي؛
    Un Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'article 8 j) a été créé pour en assurer la mise en œuvre et les programmes de travail thématiques de la Convention traitent les dispositions correspondantes comme des questions transversales. UN ولأغراض تنفيذ أحكام المادة 8 (ي)، أنشئ فريق عامل مخصص معني بتنفيذها، ويجري استعراض الأحكام ذات الصلة باعتبار ذلك مسألة شاملة لقطاعات متعددة في برامج العمل المواضيعية للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus