"thaïe" - Traduction Français en Arabe

    • التايلندية
        
    • التايلندي
        
    • تايلندية
        
    • التايلاندي
        
    • التايلاندية
        
    Le Gouvernement thaïlandais était représenté par l'Inspecteur général adjoint de la Police royale thaïe. UN ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    Plus de 85 % des habitants appartiennent à différentes tribus de l'ethnie thaïe. UN وينتمي أكثر من 85 في المائة من السكان إلى السلالة التايلندية المؤلفة من قبائل شتى.
    Pour atteindre cette paix idéale, la culture thaïe met l'accent sur la tolérance et le compromis. UN ولتحقيق هذا السلام المثالي، تشدد الثقافة التايلندية بصورة خاصة على فضائل التسامح والترضية.
    Enfin, le gouvernement thaïlandais travaille à faire en sorte que la population âgée puisse continuer à contribuer au développement de la société thaïe. UN وأخيرا قال إن حكومة بلده تعمل على ضمان استمرار المسنين من السكان في الإسهام في تنمية المجتمع التايلندي.
    Général Surayud Chulanont, commandant en chef de l'armée royale thaïe UN الجنرال سورايود شولانونت، القائد اﻷعلى للجيش الملكي التايلندي
    a. Une ressortissante thaïe a été condamnée à deux ans d'emprisonnement pour proxénétisme; UN (أ) صدر الحكم على امرأة تايلندية بالسجن لمدة عامين لارتكابها جريمة القوادة.
    Je viens de découvrir la cuisine thaïe. Open Subtitles لقد أحببت مؤخراً الطعام التايلاندي
    Littéralement, la nourriture thaïe et OrphanBlackmarathon. Open Subtitles حرفيا، التايلاندية الغذاء و اليتيم أسود الماراثون.
    1999 : Membre du Sous-Comité pour la traduction du Statut de Rome de la Cour pénale internationale en langue thaïe. UN 1999- عضو باللجنة الفرعية المعنية بترجمة نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية إلى اللغة التايلندية.
    1986-1994 : Membre du Sous-Comité sur la traduction de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982) en langue thaïe. UN 1986-1994 عضو باللجنة الفرعية المعنية بترجمة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 إلى اللغة التايلندية.
    La Banque de Thaïlande a mené des investigations sur les opérations de change et les mouvements de fonds enregistrés dans les comptes en devises ouverts en Thaïlande ainsi que sur l'activité des comptes en monnaie thaïe détenus par des individus résidant ailleurs qu'en Thaïlande. UN فتح مصرف تايلند تحقيقا في معاملات الصرف الأجنبي المسجلة، فضلا عن تحركات الأموال المودعة في حسابات النقد الأجنبي في تايلند والحسابات المملوكة بالعملة التايلندية لأفراد يقيمون خارج تايلند.
    Il a également une expérience significative du secteur privé : il a présidé une banque commerciale thaïe et la compagnie pétrolière nationale et est l'un des fondateurs associés d'un important cabinet d'avocats spécialisé dans le droit commercial. UN واكتسب الدكتور سوراكيارت كذلك خبرة كبيرة في القطاع الخاص. فقد كان رئيسا للبنك التجاري التايلندي ورئيسا لمؤسسة النفط التايلندية الوطنية، فضلا عن كونه شريكا مؤسسا لمكتب محاماة تجاري بارز.
    Peu de temps après, M. Surakiart a été nommé Président du Conseil exécutif de la Compagnie pétrolière thaïe, autre filiale de l'Office pétrolier thaïlandais, qui était en faillite. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أصبح الدكتور سوراكيارت رئيسا للمجلس التنفيذي لشركة النفط التايلندية. وهي فرع آخر لهيئة النفط في تايلند، التي كانت تعاني من الإفلاس.
    Comme de la boxe thaïe, avec les pieds ? Open Subtitles الملاكمة التايلندية باستخدام قدميك؟
    La question de la terre suscite de nombreux débats et la Commission nationale va proposer un amendement à la loi sur la nationalité pour faire en sorte que les enfants nés d'un parent thaï puisse automatiquement recevoir la nationalité thaïe. UN 27 - ومضت قائلة إن هناك نقاشا كثيرا بشأن مسألة الأرض، وإن اللجنة الوطنية ستقترح تعديلا لقانون الجنسية يمكن بمقتضاه للأطفال الذين يكون أحد أبويهم تايلندي الحصول تلقائيا على الجنسية التايلندية.
    La Présidente, prenant la parole en son nom propre, se dit préoccupée par le fait que les femmes des zones de montagnes ne peuvent pas obtenir la nationalité thaïe faute de posséder les papiers nécessaires. UN 47 - الرئيسة: متحدثة بصفتها الشخصية، قالت إنها قلقة من أن نساء قبيلة الهضبة لا يمكنهن الحصول على المواطنة التايلندية - لأنهن يفتقدن الوثائق اللازمة.
    Quant à l'idée selon laquelle la Commission nationale devrait rechercher le soutien des membres de la famille royale, il lui semble que la question des droits de la femme est une question trop sujette à controverse, encore que la Reine ait accepté que l'année de son soixantième anniversaire soit déclarée Journée de la femme thaïe, et les initiatives qui ont été lancées au cours de cette année ont beaucoup fait pour les femmes. UN وفيما يتعلق باقتراح أن تلتمس اللجنة الوطنية الدعم من أفراد الأسرة الملكية، قالت إنها تعتقد أن موضوع حقوق المرأة مثار خلاف شديد، وإن كانت الملكة قد قبلت اقتراحا بإعلان سنة عيد ميلادها الستين سنة للمرأة التايلندية. وقد تحقق للمرأة الشيء الكثير نتيجة المبادرات التي أُطلقت خلال السنة.
    Tu aimes la cuisine thaïe ? Open Subtitles هل تحبين الطعام التايلندي يا امي؟
    Armée royale thaïe UN الجيش الملكي التايلندي
    - De la boxe pendant 6 ans. Et deux ans de boxe thaïe. Open Subtitles -لست سنوات وسنتان ملاكمة تايلندية
    - Y a longtemps. De la boxe et un peu de thaïe. Open Subtitles -منذ وقت طويل، ملاكمة وملاكمة تايلندية
    Autoritaire, grossier, et quelque peu mégalomane (se prenant presque pour un roi), Thaksin était une version thaïe de Silvio Berlusconi. Il fut renversé en 2006, suite à un coup d’état militaire sans effusion de sang, soutenu par la classe moyenne de Bangkok dont les membres sont descendus dans les rues, vêtus de chemisettes de couleur jaune (la couleur de la monarchie thaïe). News-Commentary والواقع أن ثاكسين، المستبد الفظ والمصاب ببعض جنون العظمة (إلى حد الشعور وكأنه ملك)، كان نسخة تايلاندية من سيلفيو برلسكوني. ولقد عُزِل من منصبه في عام 2006 في أعقاب الانقلاب العسكري الذي لم يشهد إراقة قطرة دماء واحدة، والذي سانده أهل الطبقة المتوسطة في بانكوك، الذين نزلوا إلى الشوارع في قمصان صُفر (اللون الملكي التايلاندي). واليوم يأتي تمرد القمصان الحُمر المؤيد لثاكسين على سبيل الانتقام.
    J'adore la cuisine thaïe. Open Subtitles أحب المأكولات التايلاندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus