L'important, c'est que s'il a passé la barrière de l'arbre de Thalia... | Open Subtitles | أظنّ المغزى، أنّه طالما عبر حاجز شجرة تاليا... |
Thalia était ton amie ! Elle s'est sacrifiée pour toi. | Open Subtitles | (تاليا) كانت صديقتك، لقد ضحّت بحياتها من أجلك. |
Je me prépare juste pour le déjeuner avec Thalia de chez Vogue France. | Open Subtitles | انني فقط احضر نفسي للغداء مع "تاليا" من مجلة "فوغ" الفرنسية |
Ma mère m'a nommé Thalia avant d'être tuée. | Open Subtitles | امى أسمتنى تاليا قبل أن تقتل |
Son nom était Thalia, et elle avait donné sa vie pour sauver les trois. | Open Subtitles | "كان اسمها (تاليا)، وفدَت بحياتها ثلاث حيوات" |
Pendant que Thalia était toujours morte par terre... son père Zeus a trouvé un moyen pour qu'elle reste en vie. | Open Subtitles | "وبموت (تاليا)، وجد والدها (زيوس) طريقة أخرى ليجعلها تعيش" |
Chaque jour, l'histoire de la bravoure de Thalia m'inspire. | Open Subtitles | "كلّ يوم تُنزل قصّة بسالة (تاليا) الإلهام في قلبي" |
Ça ne guérira pas autant l'arbre de Thalia que ça ne va nous tuer. | Open Subtitles | هذا لن يعالج شجرة (تاليا) قدرما سيقتلنا أجمعين. |
La Toison d'Or peut guérir toute chose ou personne vivante, y compris l'arbre de Thalia. | Open Subtitles | الفروة الذهبيّة بوسعها علاج أيّ شخص حيّ أو مخلوق بما يشمل شجرة (تاليا). |
Tu vas me faire la morale sur Thalia alors que tu traînes avec lui ? | Open Subtitles | هل ستحاضرينني بشأن (تاليا) بينما ترافقينه؟ |
Un cyclope l'a tuée. Sa race a tué Thalia. | Open Subtitles | مسخ صقلوبيّ قتلها، ابن عرقه قتل (تاليا). |
Ce n'était peut-être pas moi. L'Oracle avait peut-être fait référence à Thalia. | Open Subtitles | "لعلّي لم أكُن المقصود، لعلّ الوحي قصدت (تاليا) منذ البداية" |
À moins que l'arbre de Thalia ne soit guéri, et que la barrière de protection ne soit restaurée, les demi-dieux, les centaures, les satyres et les nymphes seront tués dans les jours à venir. | Open Subtitles | ما لم تعالج شجرة (تاليا) ليعود الحاجز الصائن حول المخيّم... فإنّ كلّ نصف إله، وظُلمان، وأنصاف إله الغابة والحور... سيقتلون خلال أيّام، إن لم يلقوا حتفهم قبلئذٍ. |
Après beaucoup de recherches, j'ai compris qu'une seule chose pourra sauver l'arbre de Thalia et notre chez-nous, et c'est la Toison d'Or... | Open Subtitles | وبعد دراسة وافية... قررت أنّ الشيء الوحيد القادر على إنقاذ شجرة (تاليا)... وإنقاذ ديارنا، هو الفروة الذهبيّة المذكورة بالأسطورة. |
Au moins je serai avec Thalia aux Champs Elysées. | Open Subtitles | -أقلُّها سأكون مع (تاليا) في الجنّة . |
Et voilà, Thalia. | Open Subtitles | تفضّلي يا (تاليا). |
Thalia, fille de Zeus. | Open Subtitles | -أنا (تاليا)، ابنة (زيوس ). |
Thalia. | Open Subtitles | تاليا . |
Thalia. | Open Subtitles | (تاليا) |
- C'est quoi une Thalia ? | Open Subtitles | من (تاليا)؟ |