"thanksgiving avec" - Traduction Français en Arabe

    • الشكر مع
        
    Donc, tu vas passer Thanksgiving avec ton nouveau flirt ? Open Subtitles إذاً ستقضي عيد الشكر مع حبيبتك الجديدة ؟
    Tu t'écoutes parler? Elle est venue â mon dîner de Thanksgiving avec sa propre dinde! Open Subtitles هذه هي نفس المرأة التي أتت في عيد الشكر مع الديك الرومي
    Et en rentrant dans la Batcave, je t'ai surprise en train d'organiser Thanksgiving avec le Joker ! Open Subtitles وامشي في كهف الخفافيش وحسب وأتفاجا بك تخططين لإحتفالية عيد الشكر مع الجوكر
    Mais tu dois m'aider à sauver mon Thanksgiving avec mon père. Open Subtitles فهمت هذا, لكن يجب عليك ان تساعدني انقذ عيد الشكر مع ابي
    Je sais que tu avais de grands espoirs pour Thanksgiving avec ton père. Open Subtitles اهلا انظر انا اعلم بأنك كنت تتمنى اكثر من هذا في عيد الشكر مع والدك
    Tu veux me forcer à passer Thanksgiving avec ma famille pour leur dire d'aller au diable par la suite ? Open Subtitles أنت تريدين إجباري على قضاء عيد الشكر مع عائلتي ومن ثم تقولين لهم أن يذهبوا إلى الجحيم؟
    Alors tu ne fêtes pas Thanksgiving avec ta famille ? Open Subtitles إنتظر، إذن فأنت لن تحتفل بعيد الشكر مع عائلتك ؟
    Le Caporal Daniel Torrens rentrait chez lui pour passer Thanksgiving avec sa petite amie, Kendra Collins, ils sont arrivés dans cet hôtel... Open Subtitles ♫ العريف دانيال تورنس كان عائداً لمنزله ♫ ♫ لقضاء عيد الشكر مع صديقته كندرا كولينز ♫ ♫ عندما قاموا بتفحص هذا الفندق ♫
    Et le film du diner de Thanksgiving avec Bruce, Demi, Ashton et les enfants. Open Subtitles وفلم المنزل لعشاء عيد الشكر مع بروس، ديمي
    On passe Thanksgiving avec tes parents ou les miens? Open Subtitles هل سنقضي عيد الشكر مع والديك او مع والدي ؟
    Je suis ravie de passer Thanksgiving avec vous tous. Open Subtitles انا سعيدة للغاية ليكون الانفاق عيد الشكر مع جميعكم.
    Et moi je suis content de passer Thanksgiving avec ma famille, ces rockers alternatifs et mon barman préféré. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    Et ta mère est daccord que tu ne passe pas Thanksgiving avec ta famille ? Open Subtitles وأمكِ موافقة على أن تفوتِ عيد الشكر مع عائلتكِ؟
    J'ai toujours aimé Thanksgiving avec mes cousins aussi. Open Subtitles كنت دائماً أحب عيد الشكر مع اقاربي أيضاً
    Louie, si on va chez ma mère pour Thanksgiving avec toute ma famille et qu'on dort ensemble dans le lit de mon enfance, ça y est. Open Subtitles إذا ذهبنا لبيت أمي في عيد الشكر مع عائلتي ونمنا مع بعضنا في سرير طفولتي
    Il aura cas fêter Thanksgiving avec sa famille de m**** Open Subtitles يمكنه أن يذهب لقضاء عيد الشكر مع عائلته الفاشلة.
    J'ai hâte de passer Thanksgiving avec les deux hommes de ma vie. Open Subtitles حسنا، إنني أتطلع قدُما إلى قضاء عيد الشكر مع رجلاي، فقط نحن الثلاثة.
    Je suis censé passer Thanksgiving avec ma famille. Open Subtitles يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟
    Vous avez passé Thanksgiving avec votre mère. Open Subtitles عرفنا أنكِ قضيت ليلة عيد الشكر مع والدتك
    Il dit qu'il doit passer Thanksgiving avec sa femme et ses enfants. Open Subtitles وقال بأن عليه أن يقضي عيد الشكر مع زوجته وأطفاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus