| Les deux femmes de ta vie sont intimement liées à Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | في حياتك إمرأتان على علاقة وثيقة بمارغريت إيزوبيل ثورو |
| Il a grandi dans une maison pleine d'œuvres d'art et une collection de documents au sujet de Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | ترعرع في مكان يعج بالتحف القديمة ومواد البحث عن مارغريت إيزابيل ثورو |
| Vous devriez savoir, Mlle Lang, combien Lex et Jason ont attentivement étudié Isobel Thoreaux, votre aïeule insoumise. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي آنسة لانغ أن ليكس وجايسن درسا بشكل معمق إيزوبيل ثورو سليفتك المتمردة |
| Madelyn Hibbins, Brianna Withridge, comtesse Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | مادلين هيبينز , بريانا ويثريدج الكونتيسة مارغريت إيزوبيل ثورو |
| Le grimoire magique de la comtesse Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | كتاب تعويذات الكونتيسه إيزوبيل مارغريت ثورو |
| Comtesse Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | الكونتسية مارغريت إيزوبيل ثورو |
| À cause de la comtesse Margaret Isobel Thoreaux ? | Open Subtitles | بسبب الكونتيسة مارغريت إيزوبيل ثورو |
| Enquête sur la comtesse Thoreaux ? C'est une ruse. | Open Subtitles | التحقيق بشأن الكونتيسة ثورو هذه حيله |
| Et Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | ومسقط رأس إيزوبيل ثورو |
| Margaret Isobel Thoreaux ? | Open Subtitles | مارغريت إيزوبيل ثورو |
| En fait, j'ai d'abord rêvé d'Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | أعني كنت أحلم بإيزابيل ثورو |