"three months" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة أشهر
        
    21. Mr. Baran was served with a third administrative order for another six months which was confirmed by the court, but on appeal reduced to three months. UN 21- وقد صدر بحق السيد باران أمر إداري ثالث لمدة ستة أشهر ثبتته المحكمة، لكنه خُفض بعد الاستئناف إلى ثلاثة أشهر.
    The courts, however, then confirmed a fourth administrative detention order of three months issued against him two days before the expiry of third order. UN بيد أن المحاكم ثبتت بعد ذلك أمراً رابعاً بالاحتجاز الإداري لمدة ثلاثة أشهر كان قد صدر ضده قبل يومين من انتهاء صلاحية الأمر الثالث.
    13. On 21 June 2009, Mr. Al-Hidmy was served with a fifth administrative detention order of three months. UN 13- وفي 21 حزيران/يونيه 2009، صدر بحق السيد الهيدمي أمر احتجاز إداري خامس لمدة ثلاثة أشهر.
    At that time, three months had already passed since the adoption of the Opinion, and the Chair-Rapporteur of the Working Group has no power to change an Opinion of the Group. UN ففي ذلك الحين، كان قد مضى ثلاثة أشهر على اعتماد الرأي، ولم يكن لدى الرئيس المقرر للفريق العامل أي سلطة لتعديل رأي صادر عن هذا الفريق.
    According to the PSCAI, the Ministry of the Interior undertakes inspections to the licensed PMSCs at least once a year, and sometimes as often as every three months. UN إذ تشير رابطة الشركات الأمنية الخاصة إلى أن وزارة الداخلية تجري عمليات تفتيش على الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المرخصة مرة واحدة سنوياً على الأقل، وأحياناً كل ثلاثة أشهر.
    In a more formal way, we notify every three months through a procès-verbal sent to the Permanent Missions to the OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. UN ومن الناحية الرسمية، توجه الإخطارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة.
    12. On 26 March 2009, after 11months, Mr. Al-Hidmy received a fourth order which was reduced by the Military Administrative Detention Court to three months. UN 12- وفي 26 آذار/مارس 2009، بعد مضي 11 شهراً، تلقى السيد الهيدمي أمراً رابعاً خفضت المحكمة العسكرية للاحتجاز الإداري مدته إلى ثلاثة أشهر.
    In a more formal way, we notify every three months through a procès-verbal sent to the Permanent Missions to the OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. UN ومن الناحية الرسمية، توجه الإخطارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة.
    27. According to administrative directives of the General Security Department, domestic migrant workers are not allowed to change employers during their stay, unless their employer initiates the change within the first three months of employment. UN 27- ووفقاً للتوجيهات الإدارية الصادرة عن دائرة الأمن العام، لا يجوز للشاغلات المهاجرات تغيير رب العمل خلال فترة إقامتهن إلا إذا كان هو البادئ في التغيير في غضون ثلاثة أشهر من التوظيف.
    (1) in the event that a tourist visa in combination with an expired visa would allow an alien to stay in the contracting states for a period of more than three months following six months after the first entry. UN (1) في الحالة التي يمكن أن تسمح فيها تأشيرة سياحية مصحوبة بتأشيرة أخرى انتهت مدتها للأجنبي بالبقاء في الدول المتعاقدة لمدة تزيد على ثلاثة أشهر عقب ستة أشهر من الدخول الأول.
    In a more formal way, we notify every three months through a processverbal sent to the Permanent Missions to the OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. UN وبطريقة رسمية بدرجة أكبر، نوجه الإشعارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة.
    AC/1444 Angola: implementation of the mandate of the monitoring mechanism for a period of three months (19 février 2001) UN AC/1444 أنغولا: تنفيذ ولاية آلية الرصد لفترة ثلاثة أشهر (19 شباط/فبراير 2001)
    In a more formal way, we notify every three months through a proces-verbal sent to the permanent missions to OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. UN وبطريقة رسمية، نوجه الإشعارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر حرفي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد اجتماعات يتم فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة من قبيل اجتماعات الجمعية العامة.
    " (1) Anyone who inflicts on a person any form of unlawful violence or harsh treatment with a view to obtaining a confession to an offence or information thereon shall be punished by imprisonment for a period of three months to three years. UN " (1) كل من سام شخصاً أي نوع من أنواع العنف والشدة التي لا يجيزها القانون بقصد الحصول على إقرار بجريمة أو على معلومات بشأنها، عوقب بالحبس من ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    10. On 27 August 2008, three days before the expiry of the first order, Mr. Al-Hidmy received another order of four months, which upon review was reduced by the Military Administrative Detention Court to three months and upheld on appeal by the Military Administrative Detention Appeals Court. UN 10- ففي 27 آب/أغسطس 2008، قبل ثلاثة أيام من انتهاء صلاحية الأمر الأول، تلقى السيد الهيدمي أمراً آخراً مدته أربعة أشهر خفضته المحكمة العسكرية للاحتجاز الإداري بعد المراجعة إلى ثلاثة أشهر وأيدته محكمة الاستئناف العسكرية للاحتجاز الإداري رداً على الطعن.
    The status report prepared by the Secretariat for the consideration of the Implementation Committee at its first meeting in the middle of the year covers only those reports which were submitted to the Secretariat before the closing date of the report, which is about three months before the deadline for reporting ozone-depleting substanceODS data specified by the Protocol, and two - three2-3 weeks before the date specified in decision XV/15. UN 47 - ويشمل تقرير الحالة الذي تعده الأمانة لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ، في اجتماعها الأول في أواسط السنة، تلك التقارير فقط التي قُدمت إلى الأمانة قبل الموعد النهائي للتقرير أي ثلاثة أشهر من الموعد النهائي لإبلاغ البيانات عن المواد المستنفدة للأوزون الذي حدده البروتوكول وأسبوعين إلى ثلاثة أسابيع قبل الموعد المحدد في المقرر 15/15.
    In the areas covered by the Water Authority of Jordan, people pay 4.5 dinars ($6.40) per three months for the consumption of 0 to 18 m3per month, 6 dinars for 19 to 36 cubic metres, 10.5 dinars for 37 to 54 m3 and 16.5 dinars for more than 55 m3. UN وفي المناطق التي تشملها ولاية سلطة المياه، يدفع الأشخاص 4.5 دنانير (6.40 من الدولارات) كل ثلاثة أشهر مقابل استهلاك صفر إلى 18 متراً مكعباً في الشهر و6 دنانير مقابل 19 إلى 36 متراً مكعباً و10.5 دنانير مقابل 37 إلى 54 متراً مكعباً و16.5 ديناراً مقابل أكثر من 55 متراً مكعباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus