Brésil Tiago Ribeiro Dos Santos | UN | البرازيل تياغو ريبيرو دوس سانتوس |
- Je vais m'en charger. - Je l'espère. Ou Tiago devra voyager dans le temps pour se trouver une autre co-star. | Open Subtitles | آمل ذلك، أو سيضطر (تياغو) للسفر عبر الزمان للعثور على نجمة شريكة جديدة |
Damien Thorn, l'homme qui a sauvé Tiago des rails. | Open Subtitles | (داميان ثورن) الرجل الذي أنقذ (تياغو) من أمام القطار |
Quand elle a quitté Tiago, j'ai attaqué. J'étais sur le point de la séduire. | Open Subtitles | كانت قد تركت (تياغو) فتودّدت إليها؛ كنت على وشك أن أفوز بها |
Lorsqu'Angélica l'a quitté, Tiago s'est mis à sniffer de plus en plus. | Open Subtitles | بعد أن هجرته (أنجيليكا)؛ بدأ (تياغو) يشمّ الممنوعات |
Je suis Tiago, un pote à Βéné. | Open Subtitles | أنا (تياغو)؛ صديق من أصدقاء (بيني)0 أتقرأ؟ |
Vous avez au moins Claudia et Tiago. | Open Subtitles | على الأقل لديك (كلاوديا) و(تياغو) |
Tiago a ses problèmes aussi. | Open Subtitles | (تياغو) أيضاً لديه مشاكله |
Tiago ! Arrête de faire l'idiot ! | Open Subtitles | يا (تياغو)، توقّف عن الحماقات. |
Tiago Gunderson, écoute ta mère. | Open Subtitles | يا (تياغو جاندرسون)، استمع لأمّك. |
Papa, je te présente Carla, Bia, et Tiago. | Open Subtitles | يا أبي، هذه (كارلا) و(بيا) و(تياغو). |
Et en honneur du premier jour de tournage de Tiago A Través Del Tiempo. | Open Subtitles | وإكراماً لأول يوم من تصوير (تياغو أترافيس ديل تيمبو)... |
- Merci, Tiago. | Open Subtitles | -شكراً يا تياغو |
Avec Tiago, cela s'est passé autrement. | Open Subtitles | بالنسبة إلى (تياغو)؛ كان الأمر مختلفاً |
Dis-leur que c'est pour Tiago, pour garder le speed. | Open Subtitles | قل لهم إنها لـ(تياغو) لأظل نشيطاً |
Tiago. | Open Subtitles | تياغو |
Comment va votre fils Tiago ? | Open Subtitles | كيف ابنك كيف حال (تياغو)؟ |
Tiago, recule un peu. | Open Subtitles | ؛(تياغو)؛ تراجع قليلاً |
- Salut, Tiago. Ça va ? - Ouais. | Open Subtitles | مرحباً (تياغو)؛ كيف حالك؟ |
Tiago, fais att... | Open Subtitles | حذار يا (تياغو). |