"titre de forum mondial" - Traduction Français en Arabe

    • المحفل العالمي
        
    • الملتقى العالمي
        
    • الملتقيات العالمية
        
    • كمحفل عالمي
        
    • اطار محفل اليونيدو العالمي
        
    • محفلها العالمي
        
    :: Activités à titre de forum mondial. UN ● الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    ACTIVITÉS À titre de forum mondial UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    De même, les activités à titre de forum mondial de cette organisation devraient également encourager une approche intégrée. UN وبالمثل ينبغي أيضا أن تشجع أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو اتباع نهج تكاملي.
    Activités à titre de forum mondial UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    Les ressources budgétaires étant limitées, il craint qu'une participation active à des activités à titre de forum mondial n'entraîne un gaspillage d'énergie et de ressources. UN وقال انه بالنظر الى القيود المفروضة حاليا على الميزانية فانه يخشى من احتمال أن تؤدي المشاركة الفعالة في أنشطة المحفل العالمي الى تبديد الطاقات والموارد.
    La délégation iranienne appuie l'adoption et l'élaboration, en consultation avec tous les États Membres, d'une stratégie pour les activités à titre de forum mondial. UN وقال ان وفده يؤيد وضع وتطوير استراتيجية للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء كافة.
    27. Les activités exécutées à titre de forum mondial restent une grande priorité dans le cadre du présent module de services. UN 27- ولا يزال قدر كبير من الأولوية يُمنح لأنشطة المحفل العالمي المنفّذة في إطار نميطة الخدمات هذه.
    L'Organisation a aussi continué ses activités à titre de forum mondial en la matière. UN كما واصلت اليونيدو أنشطتها المندرجة ضمن وظيفة المحفل العالمي في هذا الميدان.
    La distinction entre la coopération technique et les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI est artificielle et devrait être supprimée. UN والتمييز بين أنشطة التعاون التقني لليونيدو وأنشطة المحفل العالمي تمييز اصطناعي وينبغي إزالته.
    Point 6. Activités à titre de forum mondial UN البند 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    6. Activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    6. Activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    2. Les activités à titre de forum mondial mettent en œuvre des fonctions d'information et de promotion et des fonctions normatives. UN 2- ولأنشطة المحفل العالمي وظائف اعلامية ودعائية ومعيارية.
    3. Les activités à titre de forum mondial, qui ont toutes trait au développement des connaissances, sont cependant nombreuses et hétérogènes par nature. UN 3- ترتبط أنشطة المحفل العالمي جميعها بتعزيز المعرفة، ولكنها متعددة ومتنوعة في طبيعتها.
    II. ÉLABORATION D'UNE STRATÉGIE POUR LES ACTIVITÉS À titre de forum mondial UN ثانيا- صوغ استراتيجية لأنشطة المحفل العالمي
    III. CIBLAGE DES ACTIVITÉS À titre de forum mondial EN 2000 ET 2001 UN ثالثا- تركيز أنشطة المحفل العالمي في الفترة
    S'agissant plus particulièrement des activités à titre de forum mondial, la Turquie a entamé en 1990 l'élaboration d'un programme de pays destiné à l'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone. UN أما بخصوص الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي على وجه أكثر تحديدا، فقد بدأت تركيا في عام 1990 باعداد برنامج قطري للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون.
    Les activités à titre de forum mondial permettront de concentrer les efforts sur des questions essentielles telles que l'élaboration de projets, la coordination avec d'autres organisations, les réunions et la formation. UN ومن شأن أنشطة المحفل العالمي أن تساعد على تركيز الجهود على المسائل الأساسية مثل وضع المشاريع والتنسيق مع المنظمات الأخرى وعقد الاجتماعات والتدريب.
    83. Les activités menées à titre de forum mondial ont apporté une contribution précieuse à l'action de l'ONUDI en renforçant sa capacité d'analyse dans le domaine de la coopération technique. UN 83- ونوّه قائلا بأن أنشطة الملتقى العالمي قد قدمت اسهاما قيّما إلى أنشطة اليونيدو بتعزيز قدرتها التحليلية في مجال التعاون التقني.
    37. Le Groupe soutient les activités que l'Organisation mène à titre de forum mondial, notamment le Forum mondial sur les biotechnologies, en particulier lorsqu'elles enrichissent la coopération technique. UN 37- وأعربت المتكلمة عن تأييد المجموعة لأنشطة الملتقيات العالمية التابعة للمنظمة، كالملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية، وخصوصا عندما تضيف هذه الأنشطة قيمة للتعاون التقني.
    On a également observé un regain d'intérêt pour les activités que mène l'Organisation à titre de forum mondial. UN كما شهدت تلك الفترة عودة الاهتمام الدولي بأنشطة اليونيدو كمحفل عالمي.
    Dans cette perspective, les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI sont particulièrement importantes. UN وعلى ضوء ذلك فان الأنشطة المضطلع بها في اطار محفل اليونيدو العالمي تنطوي على جانب كبير من الأهمية.
    Outre l'échange et le transfert de connaissances et d'informations et la création de partenariats, l'Organisation devrait axer ses activités à titre de forum mondial sur l'analyse des problèmes actuels de développement industriel, formuler les recommandations nécessaires et définir les meilleures orientations. UN وبالاضافة الى تبادل المعارف والمعلومات واقامة الشراكات ينبغي لليونيدو أن تركز الأنشطة المضطلع بها في اطار محفلها العالمي على تحليل المشاكل الحالية للتنمية الصناعية ووضع التوصيات المناسبة وتحديد أفضل السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus