Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera un accroissement de 200 000 dollars des fonds fournis par le fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle alimenté par des contributions volontaires au titre de l'activité 14. Ateliers supplémentaires | UN | 62- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيعني زيادة في ميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل قدرها 000,200 دولار في إطار النشاط 14. |
Si cette proposition est adoptée, il sera nécessaire d'accroitre le financement assuré par le fonds général d'affectation spéciale de la Convention de Bâle d'un montant 30 327 dollars au titre de l'activité 10 ainsi que le financement du fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires d'un montant de 700 000 dollars au titre de l'activité 32. | UN | 50- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية العامة لاتفاقية بازل قدرها 327 30 دولار في إطار النشاط 10، وفي الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لاتفاقية بازل قدرها 000 700 دولار في إطار النشاط 32. |
Il est proposé que les activités futures relatives au développement d'outils et à l'organisation de cours de formation sur les cadres juridiques soient menées conjointement par les trois secrétariats au titre de l'activité S2 du programme de travail pour 2012 - 2013. | UN | 8 - ومن المقتَرح أن تشتَرك الأمانات الثلاث في الاضطلاع بالأنشطة المقبلة المتصلة بصياغة الأدوات وتنفيذ التدريب بشأن الأُطر القانونية في إطار النشاط 2 من برنامج العمل للفترة 2012 - 2013.() |
Titre de l’activité | UN | عنوان النشاط |
Titre de l’activité | UN | عنوان النشاط |
titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement | UN | اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل |
Cette proposition, si elle est approuvée, nécessitera un accroissement du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale, au titre de l'activité 25, comme suit : 196 000 dollars BC), 168 000 dollars (RO) et 196 000 dollars (SC). | UN | إذا ما وُوفق على هذا المقترح فإنه سوف يستتبع الزيادات التالية في الصناديق الاستئمانية العامة: 000 196 دولار أمريكي (لاتفاقية بازل)؛ 000 168 دولار أمريكي (لاتفاقية روتردام)؛ و000 196 دولار أمريكي (لاتفاقية استكهولم)، في إطار النشاط 25. |
Si elle est approuvée, cette proposition nécessitera une augmentation du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale, au titre de l'activité 28, comme suit : 15 000 dollars (BC), 10 000 dollars (RO) et 15 000 dollars (SC). | UN | إذا ما حظي هذا المقترح المتعلق بتدريب الموظفين بالموافقة فإنه سيستتبع الزيادات التالية في الصناديق الاستئمانية العامة: 000 15 دولار أمريكي (لاتفاقية بازل)؛ 000 10 دولار أمريكي (لاتفاقية روتردام)؛ 000 15 دولار أمريكي (لاتفاقية استكهولم)، في إطار النشاط 28. |
Les résultats des deux ateliers achevés ont été incorporés à l'étude établie par l'OMS sur des mécanismes éventuels de collecte active d'informations en vue de constituer une base adéquate pour évaluer si le DDT reste nécessaire, qui figure dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/2 et qui a été réalisé au titre de l'activité 2 ci-après. | UN | 5 - أدرجت نتائج الدورتين النقاشيتين المُستكملتين في الدراسة التي أعدتها منظمة الصحة العالمية بشأن الآليات المحتملة لجمع المعلومات بصورة نشطة لتكوين قاعدة معلومات وافية من أجل تقييم الحاجة المستمرة إلى دي.دي.تي الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/2 وهي القاعدة التي يجرى تطويرها في إطار النشاط 2 أدناه. |
Ce changement, s'il est adopté, entraînera un accroissement du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale comme suit : 88 600 dollars, 127 600 dollars, et 78 000 dollars au titre de l'activité 25 (S10) pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, respectivement. | UN | 44- وإذا اعتمد هذا التغيير فإنه سيؤدي إلى زيادة في الصناديق الاستئمانية العامة على النحو التالي: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية بازل (BC) - 600 88 دولار؛ والصندوق الاستئماني العام لاتفاقية روتردام (RO) - 600 127 دولار؛ والصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم (SC) - 000 78 دولار، في إطار النشاط 25 (S10). |
Si cette proposition est adoptée, elle nécessitera en 2014 une augmentation des fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 20 000 dollars, 5 000 dollars et 25 000 dollars au titre de l'activité 28 (S18) pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, respectivement. Élément 8. | UN | 48- وفي حال اعتماد هذا التغيير فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية الطوعية في عام 2014 على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل BD)) - 000 20 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام RV)) - 000 5 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 25 دولار، في إطار النشاط 28 (S18). |
Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera un accroissement du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 21 000 dollars, respectivement, pour chacune des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, au titre de l'activité 13 (S1). Formation par vidéo | UN | 56- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح، فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل (BD) - 000 21 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام RV)) - 000 21 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 21 دولار، في إطار النشاط 13 (S1). |
Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 120 000 dollars respectivement pour chacune des conventions au titre de l'activité 17 (S2/S3). | UN | 64- إذا اعتُمد هذا الإقتراح، فإنه سيعني زيادة في الصناديق الإستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل (BD) - 000 120 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام (RV) - 000 120 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV ) - 000 120 دولار، في إطار النشاط 17 (S2/S3). |
Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation de chacun des Fonds d'affectation spéciale comme suit : BD - 100 000 dollars, RV - 100 000 dollars, SV - 100 000 dollars, au titre de l'activité 18 (S4). | UN | 66- وفي حال اعتماد هذا الإقتراح، فإنه سيعني زيادة في كل واحد من الصناديق الإستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل BD)) - 000 100 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام (RV) - 000 100 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 100 دولار، في إطار النشاط 18 (S4). |
Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 145 000 dollars pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et Stockholm, respectivement, au titre de l'activité 13 (S1). | UN | 60- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيعني زيادة الصناديق الاستئمانية الطوعية الخاصة على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل بمبلغ وقدره 000 145 دولار، الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام 000 145 دولار والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم 000 145 دولار في إطار النشاط 13 (SI) . |
titre de l'activité | UN | عنوان النشاط |
titre de l'activité | UN | عنوان النشاط |
titre de l'activité | UN | عنوان النشاط |
titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement | UN | اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل |
titre de l'activité de projet relevant du MDP qui est proposée à l'enregistrement | UN | اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل |