Le poste d'administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme sur la base des dépenses effectives. | UN | ما تزال وظيفة الموظف الإداري تُدفع من نسبة الـ 13 بالمائة من تكاليف دعم البرنامج المحسوبة على أساس المصروفات الفعلية. |
Au total, il est proposé de financer 20 postes, au titre des dépenses d'appui au programme au moyen des fonds extrabudgétaires. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
Les recettes tirées de ces activités au titre des dépenses d'appui au programme, d'un montant de 91 153 dollars, figurent dans l'état I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
Le montant total des dépenses financées en 2012 par le Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal s'est élevé à 4 499 931 dollars, dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 517 691 dollars. | UN | وبلغ إجمالي التكاليف في 2012 بموجب الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال 931 499 4 دولاراً، بما في ذلك نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 691 517 دولاراً. |
Option 2.A. Le PNUE prélève 13 % au titre des dépenses d'appui au programme sur la totalité des dépenses afférentes au fonds d'affectation spéciale. | UN | يحصل برنامج البيئة على نسبة 13 في المائة كتكاليف دعم البرنامج على جميع المصروفات التي تتكبد من الصندوق الاستئماني. |
Les travaux menés dans le cadre de ce sousprogramme sont financés entièrement par les ressources prélevées sur le budget au titre des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات. |
Montants correspondants aux 13 % engagés au titre des dépenses d'appui au programme sur la base des montants alloués | UN | نسبة الأمم المتحدة البالغة 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج بناء على المخصصات المرصودة |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | يستمر دفع تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives.The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
biennal terminé le 31 décembre 1995 pour les activités au titre des dépenses d'appui au programme 37 | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة تكاليف دعم البرامج |
Cinq postes de la catégorie des services généraux sont financés au titre des dépenses d'appui au programme. | UN | وتمول خمس وظائف من تكاليف دعم البرامج الفئة والرتبة |
Le poste d'administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
ÉTAT X pour les activités au titre des dépenses d'appui au programme | UN | ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة تكاليف دعم البرامج |
Le montant total des dépenses financées par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne pour la même période s'est élevé à 492 310 dollars, dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 56 637 dollars. | UN | وبلغ إجمالي التكاليف بموجب الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، لنفس الفترة 310 492 دولارات بما في ذلك نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 637 56 دولاراً. |
Le montant total des dépenses financées en 2011 par le Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal s'est élevé à 4 319 281 dollars, dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 496 908 dollars, et le montant total des dépenses financées par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne s'est élevé à 1 092 757 dollars dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 125 716 dollars. | UN | وبلغ إجمالي التكاليف في 2011 بموجب الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال 281 319 4 دولاراً بما في ذلك نسبة الـ 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 908 496 دولارات. وبلغ إجمالي التكاليف بموجب الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، لنفس الفترة 757 092 1 دولاراً بما في ذلك نسبة الـ 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 716 125 دولاراً. |
Option 2.B. Le PNUE prélève 8 % sur toutes les dépenses encourues au titre des dépenses d'appui au programme. | UN | يحصل برنامج البيئة على 8 في المائة كتكاليف دعم البرنامج على جميع المصروفات التي يتم تكبدها. |
Le montant total des dépenses financées en 2003 par le Fonds d'affectation spéciale du Protocole de Montréal s'est élevé à 3 772 361 dollars, dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 432 339 dollars, et le montant total des dépenses financées par le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne s'est élevé à 336 286 dollars dont 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, soit 38 680 dollars. | UN | وقد بلغت جملة التكاليف المتكبدة في إطار الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال في عام 2003 مبلغ 361 772 3 دولارا، تشمل 13 في المائة كتكاليف دعم برنامجي تبلغ 339 432 دولارا، وبلغت جملة التكاليف المتكبدة في إطار الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا 286 336 دولارا، تشمل 13 في المائة كتكاليف دعم برنامجي تبلغ 680 38 دولارا. |