Le Ghana a réaffirmé qu'il entendait s'acquitter entièrement de ses contributions au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وقد أكدت غانا من جديد التزامها بتسديد مدفوعاتها كاملة للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les paiements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs s'étaient élevées à 11 035 000 roupies pakistanaises pour la période de 1997 à 1999. | UN | وقد بلغت تبرعات باكستان كمساهمة حكومية في تكاليف المكاتب المحلية ١١,٠٣٥ مليون روبية للسنوات ١٩٩٧ حتى ١٩٩٩. |
Transfert au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | تبرعات لتغطية تكاليف البرنامج التحويل إلى تكاليف المكاتب المحلية |
• Amélioration du recouvrement des contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs et meilleur recouvrement des impayés. | UN | ● زيادة التزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقوية سبل استرداد التكاليف. |
Le Ghana a réaffirmé qu'il entendait s'acquitter entièrement de ses contributions au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وقد أكدت غانا من جديد التزامها بتسديد مدفوعاتها كاملة للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les paiements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs s'étaient élevées à 11 035 000 roupies pakistanaises pour la période de 1997 à 1999. | UN | وقد بلغت تبرعات باكستان كمساهمة حكومية في تكاليف المكاتب المحلية 11,035 مليون روبية للسنوات 1997 حتى 1999. |
Les engagements sur les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs sont fondés sur les dépenses effectives et non sur des estimations budgétaires ex ante. | UN | وتستند التزامات الحكومات النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية إلى النفقات الفعلية لا إلى التقديرات المسبقة في الميزانية. |
Transfert au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | التحويل إلى تكاليف المكاتب المحلية |
La contribution de son pays tenait compte de trois éléments : la solidarité avec les pays les moins avancés, les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs et le partage des coûts. | UN | وأضافت أن مساهمة بلدها تأخذ في الاعتبار ثلاثة عناصر هي التضامن مع أقل البلدان نموا والمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقاسم التكاليف. |
La contribution de son pays tenait compte de trois éléments : la solidarité avec les pays les moins avancés, les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs et le partage des coûts. | UN | وأضافت أن مساهمة بلدها تأخذ في الاعتبار ثلاثة عناصر هي التضامن مع أقل البلدان نموا والمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقاسم التكاليف. |
Virement au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | التحويل الى تكاليف المكاتب المحلية |
Les engagements sur les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs sont fondés sur les dépenses effectives et non sur des estimations budgétaires ex ante. | UN | وتستند التزامات الحكومات النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية إلى النفقات الفعلية لا إلى التقديرات المسبقة في الميزانية. |
En outre, un montant de 225 000 dinars (environ 300 000 dollars) serait également versé dans le cadre des paiements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وسيسدد مبلغ ٠٠٠ ٢٢٥ دينار أردني )قرابة ٠٠٠ ٣٠٠ دولار( كمساهمة حكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
En outre, un montant de 225 000 dinars (environ 300 000 dollars) serait également versé dans le cadre des paiements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وسيسدد مبلغ 000 225 دينار أردني (قرابة 000 300 دولار) كمساهمة حكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les montants cibles des contributions gouvernementales au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs sont communiqués aux pays de programme par l'intermédiaire des bureaux de pays en mai-juin de chaque année. | UN | والأهداف الأساسية المرسومة لالتزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية باتت متاحة لبلدان البرنامج بواسطة المكاتب القطرية في أيار/مايو - حزيران/يونيه من كل سنة تقويمية. |
Quant aux pays de programme, le tableau 1 présente l'ensemble des annonces de contributions au titre des ressources ordinaires ainsi que les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE). | UN | 15 - وبالنسبة لبلدان البرنامج، فإن الجدول 1 يعبر عن مجموع إعلانات التبرعات المتلقاة بشأن المساهمات في الموارد العادية والمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les montants cibles des contributions gouvernementales au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs sont communiqués aux pays de programme par l'intermédiaire des bureaux de pays en mai-juin de chaque année. | UN | والأهداف الأساسية المرسومة لالتزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية باتت متاحة لبلدان البرنامج بواسطة المكاتب القطرية في أيار/مايو - حزيران/يونيه من كل سنة تقويمية. |
En 2013, les contributions totales aux ressources ordinaires du PNUD fournies par les pays de programme, après application de la passerelle comptable au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs, se sont élevées à quelque 15,7 millions de dollars. | UN | 33 - وخلال عام 2013، بلغ مجموع مساهمات البلدان المستفيدة من البرامج في الموارد العادية، بعد معالجة تكاليف المكاتب المحلية محاسبيا، نحو 15.7 مليون دولار عام 2013. |
Les contributions versées par les gouvernements hôtes au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs et les recettes perçues au titre des VNU lorsque des volontaires sont mis à la disposition d'organismes des Nations Unies sont, respectivement, inscrites dans les sections suivantes : Appui aux programmes (bureaux extérieurs) et Appui aux activités opérationnelles des Nations Unies. | UN | 135 - تندرج في الجزئين المتعلقين بدعم البرامج - المكاتب القطرية، ودعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، على التوالي، المساهمات الواردة من حكومات الدول المضيفة في تكاليف المكاتب المحلية والإيرادات التي يحصّلها مكتب متطوعي الأمم المتحدة من إيفاد متطوعين إلى مؤسسات الأمم المتحدة. |
En ce qui concerne les pays de programme, le tableau 1 (annexe II) présente l'ensemble des annonces de contributions au titre des ressources ordinaires ainsi que les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs (CDGLBE). | UN | وبالنسبة لبلدان البرنامج، فإن الجدول 1 (المرفق الثاني) يعكس مجموع إعلانات التبرعات المتلقاة بشأن المساهمات في الموارد العادية والمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
Tableau 16 Obligations au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs : déficit pour 1999 après couplage comptable | UN | الجدول 16 الالتزامات المتصلة بتكاليف المكاتب المحلية: النقص المسجل في عام 1999 بعد تطبيق الترابط المحاسبي |