"titre des intérêts" - Traduction Français en Arabe

    • الفائدة
        
    • عن الفوائد
        
    • عن فوائد
        
    • كفائدة
        
    • اﻹيرادات المستمدة من الفوائد
        
    • وأدرجت فائدة
        
    • بالفائدة للتعويض
        
    • مدفوعات الفوائد
        
    • من الفوائد المحققة
        
    Les paiements à effectuer pour la période du 1er juillet 1998 au 30 mai 1999 au titre des intérêts ne seront toutefois pas annulés. UN غير أن مدفوعـات الفائدة المتأخرة السداد عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ لن تشطب.
    Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de US$ 1 536 751 au titre des intérêts à échéance sur les billets à ordre impayés. UN ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دولارا عن الفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة.
    Il recommande en conséquence de ne pas accorder d'indemnité au titre des intérêts. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الفائدة.
    De ce fait, le Comité recommande également de rejeter la réclamation au titre des intérêts. UN وبما أن الفريق يوصي بعدم التعويض، فإنه يرفض المطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    Elle réclame également un montant non spécifié au titre des intérêts et des frais d'établissement du dossier. UN وهي تطالب أيضاً بمبلغ غير محدد تعويضاً لها عن فوائد وتكاليف إعداد المطالبة.
    D'un autre coté, lorsque les PMA empruntent sur leurs propres réserves, ils payent des montants considérables au titre des intérêts ou du service. UN ومن جهة أخرى، حين تقترض أقل البلدان نموا مقابل احتياطيها الخاص بها، فإنها تدفع علاوة ضخمة كفائدة أو رسوم خدمات.
    Le montant total demandé au titre des intérêts est de US$ 1 538 118 771 dollars. UN وتبلغ الفائدة الاجمالية المطالب بدفعها 771 118 538 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    La baisse des recettes au titre des intérêts créditeurs est de toute évidence liée à la diminution du solde des fonds. UN ومن الواضح أن الانخفاض في الايرادات من الفائدة يتصل بانخفاض أرصدة الصندوق.
    5. Pertes autres que celles au titre des intérêts : Indemnité UN 5- الخسائـر خلاف الخسائر في الفائدة: التعويض الموصى بـه
    La réclamation d'Orient Catalyst pour les pertes encourues au titre des intérêts est libellée en yen, monnaie dans laquelle sa dette vis-à-vis de Nikko Finance a été contractée. UN ومبلغ الخسائر في الفائدة ورد في مطالبة أورينت بالين الياباني لأن دينها لنِكّو اليابانية كان بتلك العملة.
    Ce retard a occasionné à OCC des pertes d'un montant de Yen 64 389 395 au titre des intérêts. UN وقد أدى هذا التأخير إلى تكبد أورينت خسائر في الفائدة بلغت 395 389 64 يناً يابانياً.
    Le Comité recommande que ce gain soit déduit du montant des indemnités à accorder pour les pertes de la société autres que celles encourues au titre des intérêts. UN ويوصي الفريق بخصم هذا الكسب من أي تعويض يمنح بصدد خسائر أورينت خلاف الخسائر في الفائدة.
    Il recommande donc que ce montant soit déduit de toute indemnité accordée à OCC pour ses pertes autres que celles encourues au titre des intérêts. UN ويوصي الفريق بأن يخصم هذا المبلغ من أي تعويض يمنح بصدد خسائر أورينت خلاف خسائرها في الفائدة.
    5. Pertes autres que celles au titre des intérêts : Indemnité recommandée au titre UN 5- الخسائر خلاف الخسائر في الفائدة: التعويض الموصى به بعد الخصم
    Le ratio entre les versements au titre des intérêts et les exportations est tombé à 14,5 %. UN وانخفضت النسبة بين مدفوعات الفائدة والصادرات إلى 14.5 في المائة.
    OGE réclame US$ 77 029 au titre des intérêts perdus en raison de ces retards. UN وتطالب الشركة بمبلغ قدره 029 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الفوائد التي خسرتها نتيجة هذا التأخير.
    OGE réclame US$ 77 029 au titre des intérêts perdus en raison de ces retards. UN وتطالب الشركة بمبلغ قدره 029 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الفوائد التي خسرتها نتيجة هذا التأخير.
    223. Central Bus Station demande une indemnité de US$ 980 000 au titre des intérêts à payer sur des obligations qui seraient cotées à la bourse de Tel Aviv. UN 223- تطلب " محطة الحافلات المركزية " تعويضاً بمبلغ 000 980 دولار عن فوائد مدعى بها واجبة الدفع فيما يتصل بسندات ذكرت أنها سجلتها في بورصة تل أبيب للأوراق المالية.
    326. La société Energoprojekt réclame une indemnité de US$ 3 245 500 au titre des intérêts sur les sommes que lui devait l'employeur. UN ٥- الفائدة ٦٢٣- طالبت شركة Energoprojekt بمبلغ ٠٠٥ ٥٤٢ ٣ دولار كفائدة عن أموال مستحقة لها على رب العمل.
    Mais il a également ajouté que la réserve opérationnelle n'avait été utilisée à cette fin que pendant une brève période sans par conséquent entraîner de manque à gagner important au titre des intérêts produits par la réserve. UN ولكنه أضاف أيضا أن استخدام الاحتياطي التشغيلي حدث لفترة قصيرة فقط، ولم يسبب أي خسائر تذكر في اﻹيرادات المستمدة من الفوائد المستحقة على الاحتياطي.
    Un montant de 4,6 millions de dollars (3,8 millions de dollars en 2012) a été comptabilisé au titre des intérêts courus dans l'état de la situation financière à la rubrique Créances diverses (on trouvera plus de détails à la note 11). UN ٧٨ - وأدرجت فائدة متراكمة قدرها 4.6 ملايين دولار (مقابل 3.8 ملايين دولار في عام 2012) في بيان المركز المالي باعتبارها " حسابات أخرى مستحقة القبض " (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر الملاحظة 11).
    Pour les raisons données au paragraphe 37, le Comité ne se prononce pas sur la question des indemnités à accorder au titre des intérêts. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 37، لا يتناول الفريق مسألة قابلية المطالبات المتعلقة بالفائدة للتعويض.
    Les avantages fiscaux accordés dans le cas de paiements au titre d'un créditbail ne sont pas toujours aussi favorables que ceux dont la PME peut bénéficier au titre des intérêts lorsqu'elle achète le matériel grâce à un prêt; UN :: المزايا الضريبية التي تُمنح على مدفوعات التأجير ربما تكون أقل من المزايا على مدفوعات الفوائد إذا كان شراء المعدات بقرض؛
    En 2005, le plan d'assurance maladie a enregistré des recettes d'un montant de 4 282 533 dollars provenant des cotisations versées par le personnel et des contributions proportionnelles du HCR et perçu 425 754 dollars au titre des intérêts. UN في عام 2005، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 533 282 4 دولارا من أقساط الموظفين ومساهمات مقابلة من المفوضية و 754 425 دولارا من الفوائد المحققة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus