La Commission décide également de fixer au mardi 6 octobre à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
La Commission décide également de fixer au mardi 7 octobre 2008 à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تكون الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، آخر موعد لتقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
La Commission décide également de se prononcer le lundi 15 octobre sur tous les projets de proposition présentés au titre des points relatifs à la décolonisation, sauf ceux concernant les questions de Gibraltar, du Sahara occidental et des Tokélaou. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبت يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر في جميع مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار، ما عدا ما يخص منها جبل طارق والصحراء الغربية وتوكيلاو. |
Décisions concernant les propositions présentées au titre des points relatifs à la décolonisation | UN | البت في المقترحات المقدمة في إطار بنود إنهاء الاستعمار |
Décisions concernant les projets de texte présentés au titre des points relatifs à la décolonisation | UN | البت في المقترحات المقدمة في إطار بنود إنهاء الاستعمار |
Date limite de dépôt des propositions au titre des points relatifs à la décolonisation | UN | الموعد النهائي لتقديم المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار |
En outre, Commission décide de fixer au mardi 4 octobre à 18 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide de proroger, d'une période de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au vendredi 10 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة، حتى الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 72 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au lundi 13 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 72 ساعة، حتى الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 15 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة إضافية، حتى الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger, d'une période ultérieure d'une semaine supplémentaire la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 22 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار لمدة أسبوع إضافي، أي حتى يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide également de fixer au mardi 5 octobre à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 16 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن المهلة النهائية لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هي الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de proroger, d'une période de 24 heures, la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 6 octobre à 16 heures. | UN | في أعقاب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de proroger, d'une période de 24 heures, la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au jeudi 7 octobre à 18 heures. | UN | في أعقاب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد المهلة النهائية لتقديم مشاريع المقترحات بشـأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى يوم الخميس 7 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/18. |
La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 4 octobre à 18 heures. | UN | وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
À la suite d'une proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de tous les projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, au jour suivant, le vendredi 7 octobre, à 18 heures. | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تمديد موعد تقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن بنود إنهاء الاستعمار إلى يوم الغد، الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
À la suite d'une proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de tous les projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, au jour suivant, jeudi 7 octobre, à 18 heures. | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تمديد موعد تقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن بنود إنهاء الاستعمار إلى يوم الغد، 7 تشرين الأول/أكتوبر ، الساعة 00/18. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 9 octobre à 16 heures. | UN | وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار حدد في الساعة 00/16، من يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Date limite de dépôt des projets de texte portant sur titre des points relatifs à la décolonisation | UN | الموعد النهائي لتقديم المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار |