"titre du compte spécial" - Traduction Français en Arabe

    • إطار الحساب الخاص
        
    • أجل الحساب الخاص
        
    • يخص الحساب الخاص
        
    Les dépenses supplémentaires à prévoir pourraient être financées au moyen des ressources disponibles au titre du Compte spécial du système intégré de gestion. UN وهذه الاحتياجات الإضافية يمكن تدبيرها من الموارد العامة المتاحة في إطار الحساب الخاص لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    7. Décide également de mettre en recouvrement pour 2014, au titre du Compte spécial, un montant total de 46 797 850 dollars, correspondant à la moitié du crédit approuvé à titre estimatif pour l'exercice biennal 20142015 ; UN 7 - تقرر أيضا أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 797 46 دولارا، حيث يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    6. Décide également que le montant total brut à mettre en recouvrement pour 2014 au titre du Compte spécial, soit 61 648 300 dollars, se décomposera comme suit : UN 6 - تقرر أيضا أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص البالغ 300 648 61 دولار مما يلي:
    Conformément à la conclusion 1989/4 du Comité des programmes et des budgets, une réserve opérationnelle de 5 504 190 dollars a été constituée au titre du Compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes. Conformément à la décision IDB.14/Dec.12 du Conseil, cette réserve a été ramenée à 4 300 000 dollars (4 828 900 euros). UN خُـفِّض إلـى 000 300 4 دولار (900 828 4 يورو)، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/م-12، الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ بمبلغ مقداره 190 504 5 دولارا من أجل الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4.
    Conformément à la conclusion 1989/4 du Comité des programmes et des budgets, une réserve opérationnelle de 5 504 190 dollars a été constituée au titre du Compte spécial de dépenses d'appui aux programmes. Conformément à la décision IDB.14/Dec.12 du Conseil, cette réserve a été ramenée à 4 300 000 dollars. UN أنشىء احتياطي تشغيلي فيما يخص الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4 بمبلغ مقداره 190 504 5 دولارا، ثم خفض الى 000 300 4 دولار وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/م-12.
    6. Décide également que le montant total brut à mettre en recouvrement pour 2014 au titre du Compte spécial, soit 61 648 300 dollars, se décomposera comme suit : UN 6 - تقرر أيضا أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص البالغ 300 648 61 دولار مما يلي:
    12. Décide en outre que le montant total à mettre en recouvrement pour 2010 au titre du Compte spécial, soit 157 659 400 dollars, se répartira comme suit : UN 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2010 في إطار الحساب الخاص والبالغ 400 659 157 دولار، مما يلي:
    29. Décide également que le montant total à mettre en recouvrement au titre du Compte spécial pour 2004, qui s'élève à 122 179 200 dollars, se décompose comme suit : UN 29 - تقرر أيضا أن المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004 في إطار الحساب الخاص ويبلغ 200 179 122 دولار، يتألف من:
    29. Décide également que le montant total à mettre en recouvrement au titre du Compte spécial pour 2004, qui s'élève à 122 179 200 dollars, se décompose comme suit : UN 29 - تقرر أيضا أن المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004 في إطار الحساب الخاص يبلغ 200 179 122 دولار يتألف من:
    9. Décide que le montant total à mettre en recouvrement pour 2008 au titre du Compte spécial s'élèvera à 196 100 900 dollars, comprenant : UN 9 - تقرر أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008 في إطار الحساب الخاص والبالغ 900 100 196 دولار، مما يلي:
    Un montant total de 1,87 milliard de dollars a été mis en recouvrement au titre du Compte spécial du plan-cadre d'équipement. UN 24 - قُسم ما مجموعه 1.87 بليون دولار في إطار الحساب الخاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le tableau ci-après indique les dépenses effectuées au titre du Compte spécial, l'excédent net viré au solde inutilisé du compte spécial, l'excédent net exprimé en pourcentage des dépenses et le solde de clôture du compte spécial pour l'année 2010 et les deux exercices biennaux précédents. UN ويبيّن الجدول التالي الإنفاق في إطار الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، وصافي الفائض من هذا الحساب الخاص المنقول إلى رصيد صندوق هذا الحساب الخاص، وصافي الفائض، كنسبة مئوية من نفقات الحساب الخاص ورصيده الختامي، خلال سنة 2010 وفترتي السنتين السابقتين.
    10. Décide également de mettre en recouvrement pour 2012, au titre du Compte spécial, un montant total de 85 088 950 dollars, représentant la différence entre : UN 10 - تقرر أيضا أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص البالغ قدره 950 088 85 دولارا مما يلي:
    12. Décide en outre de mettre en recouvrement pour 2012, au titre du Compte spécial, un montant total de 147 328 800 dollars, se répartissant comme suit : UN 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص البالغ قدره 800 328 147 دولار مما يلي:
    13. Décide que le montant total à mettre en recouvrement au titre du Compte spécial pour 2012 s'élèvera à 24 885 850 dollars, soit la moitié du montant estimatif du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 13 - تقرر أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 885 24 دولارا، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛
    13. Décide que le montant total à mettre en recouvrement au titre du Compte spécial pour 2012 s'élèvera à 24 885 850 dollars, soit la moitié du montant du crédit ouvert, à titre estimatif, pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 13 - تقرر أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص إلى 850 885 24 دولارا، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛
    Crédits ouvert, décaissements et engagements pour les projets de renforcement de la sécurité à l'ONUG au titre du Compte spécial CFS, au 30 avril 2005 UN الاعتمادات والمدفوعات والمبالغ الملتزم بها للمشاريع الأمنية المنفذة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار الحساب الخاص لقسم التمويل المشترك، في 30 نيسان/أبريل 2005
    4. Décide également que le montant brut total à mettre en recouvrement pour 2006 au titre du Compte spécial s'élèvera à 134 879 200 dollars, représentant la moitié du montant estimatif du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20062007 ; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    Conformément à la conclusion 1989/4 du Comité des programmes et des budgets, une réserve opérationnelle de 5 504 190 dollars a été constituée au titre du Compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes. Conformément à la décision IDB.14/Dec.12 du Conseil, cette réserve a été ramenée à 4 300 000 dollars (4 828 900 euros). UN خفض إلـى 000 300 4 دولار (900 828 4 يورو)، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/ م-12، احتياطي تشغيلي أنشئ بمبلغ 190 504 5 دولارا من أجل الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4.
    Conformément à la conclusion 1989/4 du Comité des programmes et des budgets, une réserve opérationnelle de 5 504 190 dollars a été constituée au titre du Compte spécial des dépenses d'appui aux programmes. Conformément à la décision IDB.14/Dec.12 du Conseil, cette réserve a été ramenée à 4 300 000 dollars (4 828 900 euros). UN الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ من أجل الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4 بمبلغ مقداره 190 504 5 دولارا، خُـفِّض إلـى 000 300 4 دولار (900 828 4 يورو) وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/م-12.
    Conformément à la conclusion 1989/4 du Comité des programmes et des budgets, une réserve opérationnelle de 5 504 190 dollars a été constituée au titre du Compte spécial de dépenses d'appui aux programmes. Conformément à la décision IDB.14/Dec.12 du Conseil, cette réserve a été ramenée à 4 300 000 dollars. UN أنشىء احتياطي تشغيلي فيما يخص الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4 بمبلغ مقداره 190 504 5 دولارا، ثم خفض الى 000 300 4 دولار وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/ م-12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus