"titre du fonds spécial pour les changements" - Traduction Français en Arabe

    • إطار الصندوق الخاص لتغير
        
    Constatant que le Fonds pour l'environnement mondial doit poursuivre ses efforts pour mobiliser des ressources supplémentaires en vue d'appuyer l'exécution des activités de projet remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques, UN وإذ يعترف بضرورة مواصلة مرفق البيئة العالمية لجهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لدعم تنفيذ أنشطة المشاريع المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ،
    Réaffirmant en outre que l'appui fourni pour l'exécution des activités remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques devra cadrer avec les directives données par la Conférence des Parties, UN وإذ يعيد التأكيد كذلك على أن تقديم الدعم لتنفيذ الأنشطة المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ يجب أن يتفق مع التوجيهات التي قدمها مؤتمر الأطراف،
    Reconnaissant que le Fonds pour l'environnement mondial doit poursuivre ses efforts pour mobiliser des ressources supplémentaires en vue d'appuyer l'exécution des activités de projet remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques, UN وإذ يعترف بضرورة مواصلة مرفق البيئة العالمية جهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لدعم تنفيذ أنشطة المشاريع المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ،
    Réaffirmant en outre que l'appui fourni pour l'exécution des activités remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques devra être compatible avec les directives données par la Conférence des Parties, UN وإذ يعيد التأكيد كذلك على أن تقديم الدعم لتنفيذ الأنشطة المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ يجب أن يتفق مع التوجيهات التي قدمها مؤتمر الأطراف،
    3. Décide que les principes et critères opérationnels du Fonds spécial pour les changements climatiques et leurs modalités de mise en œuvre dans la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques s'appliqueront uniquement aux activités du Fonds pour l'environnement mondial financées au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques; UN 3- يقرر ألا تطبق مبادئ ومعايير تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وطريقة تنفيذها في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ إلا على أنشطة مرفق البيئة العالمية الممولة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛
    Elle a exhorté le FEM à poursuivre ses efforts pour mobiliser des ressources additionnelles aux contributions déjà annoncées et à appuyer la réalisation d'activités au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques et du Fonds pour les pays les moins avancés. UN وحث المؤتمر مرفق البيئة العالمية على مواصلة جهوده لحشد موارد أخرى زيادة على الموارد المتعهد بها بالفعل، وعلى دعم تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً.
    4. Décide que les principes et critères opérationnels du Fonds spécial pour les changements climatiques et leurs modalités de mise en œuvre dans la gestion de ce fonds s'appliqueront uniquement aux activités du Fonds pour l'environnement mondial financées au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques; UN 4- يقرر ألا تطبق مبادئ ومعايير تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وطريقة تنفيذها في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ إلا على أنشطة مرفق البيئة العالمية الممولة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛
    6. Prie l'entité chargée d'assurer la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques de poursuivre ses efforts en vue de mobiliser des ressources à l'appui du financement des activités de projet remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques, en sus des ressources déjà annoncées; UN 6- يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ مواصلة جهوده لتعبئة الموارد، بالإضافة إلى تلك المتعهد بها بالفعل، لدعم تمويل أنشطة المشاريع المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛
    5. Prie l'entité chargée d'assurer la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques de poursuivre ses efforts en vue de mobiliser des ressources [suffisantes] [supplémentaires] à l'appui du financement des activités de projet remplissant les conditions requises au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques, en sus des ressources déjà annoncées; UN 5- يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ مواصلة جهوده الرامية إلى تعبئة موارد [كافية] [إضافية] لدعم تمويل أنشطة المشاريع المؤهلة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ، بالإضافة إلى تلك المتعهد بها بالفعل؛
    Notant les préoccupations exprimées par la plupart des Parties non visées à l'annexe I de la Convention au sujet des critères opérationnels et des politiques à suivre pour financer des activités au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques pour une période initiale de cinq ans, que le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial a approuvés en novembre 2004, UN وإذ يلاحظ دواعي القلق التي أعرب عنها معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتعلق بمعايير التشغيل والسياسات التي يتعين اتباعها في تمويل الأنشطة التي تنفَّذ في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ خلال فترة أولية مدتها خمس سنوات، كما وافق على ذلك مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Notant les préoccupations exprimées par la plupart des Parties non visées à l'annexe I de la Convention au sujet des critères opérationnels et des politiques à suivre pour financer des activités au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques pendant une période initiale de cinq ans, que le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial a approuvés en novembre 2004, UN وإذ يلاحظ دواعي القلق التي أعرب عنها معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية فيما يتعلق بمعايير التشغيل والسياسات التي يتعين اتباعها في تمويل الأنشطة التي تنفَّذ في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ خلال فترة أولية من خمس سنوات، كما وافق على ذلك مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    61. La Conférence a invité instamment le FEM à poursuivre ses efforts en vue de mobiliser des ressources qui viendraient s'ajouter à celles déjà annoncées et à soutenir la réalisation des activités de projet au titre du Fonds spécial pour les changements climatiques et du Fonds pour les pays les moins avancés, tout en continuant à veiller à la séparation financière des fonds spéciaux et des autres fonds gérés par le FEM. UN 61- وحث مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية على مواصلة جهوده من أجل تعبئة موارد إضافية إلى جانب الموارد التي تم التعهد بتقديمها، ودعم تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، مع الاستمرار في ضمان الفصل المالي للصناديق الخاصة والصناديق الأخرى الموكلة إلى مرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus