"titre du point subsidiaire" - Traduction Français en Arabe

    • إطار البند الفرعي
        
    32. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre du point subsidiaire. UN ' ' 32 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي نفسه.``
    Documentation présentée au titre du point subsidiaire 85 b) (Les entreprises et le développement) UN الوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي 85 (ب)، الأعمال التجارية والتنمية
    La Commission n’était saisie d’aucun document au titre du point subsidiaire d). UN لم تكن هناك وثائق معروضة على اللجنة في إطار البند الفرعي )د(.
    8. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-cinquième session au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    À la 30e séance, le 1er novembre, une déclaration liminaire a été faite par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique des Nations Unies [au titre du point subsidiaire 19 f)] (voir A/C.2/66/SR.30). UN 6 - وفي الجلسة 30 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 19 (و)) (انظر A/C.2/66/SR.30).
    Présentation des projets de résolution A/C.2/60/L.10 (au titre du point subsidiaire 52 a)) et A/C.2/60/L.14 (au titre du point 52) UN عرض مشروعي القرارين A/C.2/60/L.10(في إطار البند الفرعي 52 (أ)) وA/C.2/60/L.14 (في إطار البند 52)
    Sur proposition du Président, la Commission prend note du document A/68/18 présenté au titre du point subsidiaire 67 a) et des documents A/68/564 et A/68/879 présentés au titre du point subsidiaire 67 b). UN بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/68/18 في إطار البند الفرعي 67 (أ)، وبالوثيقتين A/68/564 و A/68/879 في إطار البند الفرعي 67 (ب).
    À la même séance, la Commission a également entendu l'exposé liminaire enregistré de la Secrétaire exécutive du secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, faite au titre du point subsidiaire 19 e) (voir A/C.2/68/SR.27). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة أيضا إلى التقديم المسجل بصوت الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (في إطار البند الفرعي 19 (هـ)) (انظر A/C.2/68/SR.27).
    Sur proposition du Président, la Commission prend note des documents A/68/267, A/68/274 et A/68/275 présentés au titre du point subsidiaire 65 a) et du document A/68/269 présenté au titre du point subsidiaire 65 b). UN بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق A/68/267 و A/68/274 و A/68/275 في إطار البند الفرعي 65 (أ)، وبالوثيقة A/68/269 في إطار البند الفرعي 65 (ب).
    Sur proposition de la Présidente, la Commission prend note des documents A/69/165, A/69/166, A/69/212, A/69/260, A/69/262 et A/69/264 présentés au titre du point subsidiaire 64 a) et du document A/69/258 présenté au titre du point subsidiaire b). UN بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق A/69/165 و A/69/166 و A/69/212 و A/69/260 و A/69/262 و A/69/264 في إطار البند الفرعي 64 (أ) والوثيقة A/69/258 في إطار البند الفرعي (ب).
    À la 29e séance, le 3 novembre, le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique a fait une déclaration liminaire [au titre du point subsidiaire 53 f)] (voir A/C.2/64/SR.29). UN 6 - وفي الجلسة 29 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 53 (و)) (انظرA/C.2/64/SR.29).
    À la même séance, le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a fait une déclaration liminaire au titre du point subsidiaire a). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببيان استهلالي في إطار البند الفرعي (أ).
    Au titre du point subsidiaire 51 a), intitulé < < Commerce international et développement > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 6 du document A/61/420/Add.1, l'adoption d'un projet de résolution. UN في إطار البند الفرعي 51 (أ)، المعنون " التجارة الدولية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقــة A/61/420/Add.1، باعتماد مشــروع قــــرار واحـــد.
    Au titre du point subsidiaire 51 b), intitulé < < Système financier international et développement > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 6 du document A/61/420/Add.2, l'adoption d'un projet de résolution. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (ب)، المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/61/420/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    Au titre du point subsidiaire 51 c), intitulé < < Crise de la dette extérieure et développement > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 8 du document A/61/420/Add.3, l'adoption d'un projet de résolution. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (ج)، المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 8 من الوثيقة A/61/420/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد.
    La Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point subsidiaire 73 b) de l'ordre du jour, au vendredi 14 octobre, à 18 heures. UN ووافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند الفرعي 73 (ب) من جدول الأعمال إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Documentation soumise au titre du point subsidiaire 86 d) (Développement durable et coopération économique internationale : dialogue de haut niveau sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat) UN الوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي 86 (د) (التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية)
    À sa cinquantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , l'Assemblée a décidé de modifier les articles 2.1 et 11.4 du Règlement financier. UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي.
    15. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 15 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    16. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-deuxième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 16 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus