"ton alliance" - Traduction Français en Arabe

    • خاتم زواجك
        
    • خاتمك
        
    • خاتم الزواج
        
    • خاتم زفافك
        
    Si tu n'es plus avec ta femme, pourquoi portes-tu ton alliance ? Open Subtitles إذن ، إذا لم تكُن قد عُدت إلى زوجتك حتى الآن لماذا تظل ترتدى خاتم زواجك ؟
    Tu peux... et sans salir ton alliance. Open Subtitles أجل يمكنني تحقيق ذلك بدون أن تضطر لأن تلوث خاتم زواجك
    - Qu'as-tu fait de ton alliance ? Open Subtitles ماذا فعلتَ مع خاتمك ؟ أخف قليلاً، أخف قليلاً
    Tu étais si énervant avec tes trucs positifs et ton reggae qu'on t'a pris ton alliance. Open Subtitles كنتَ مُزعجاً جدّاً بإيجابيّتكَ حيالَ الأمور، لذا أخذنا خاتمك.
    La prochaine fois, enlève ton alliance. Open Subtitles ربما ترغبين في المحاولة بدون خاتم الزواج في المرة القادمة
    Tu as oublié ton alliance, espèce de sale pute ? Open Subtitles هل نسيتي ارتداء خاتم الزواج أيتها العاهرة؟
    Quand je t'ai rencontré pour la première fois, tu portais ton alliance, mais tu ne le fais plus depuis l'hôpital. Open Subtitles عندما التقيت بك لأول مرة كنت تضع خاتم زفافك لكنك لم تضعه منذ خروجك من المشفى
    Donc, tu portes ton alliance à droite ? Open Subtitles انا معلمة لغة فرنسية أنت معلمة لغة فرنسية, لذا تضعين خاتم زواجك في اليد اليمنى؟
    Sors, enlève ton alliance, et essaie d'obtenir le numéro d'une jeune fille. Open Subtitles اخرج , انزع خاتم زواجك و حاول ان تحصل على رقم هاتف فتاة ما
    Tu dois avoir une aventure, tu portes pas ton alliance. Open Subtitles لا,لا, لا, لا يجب أن تكوني علي علاقة لانك لاتلبسين خاتم زواجك
    Maman, pourquoi ne portes-tu pas ton alliance ? Open Subtitles لماذا أنت لا ترتدين خاتم زواجك ؟
    Il y a une marque blanche où ton alliance devrait être. Open Subtitles هناك علامة إبيضاض في مكان خاتم زواجك.
    Espérons que c'est la merde qui cache ton alliance. Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تكون هذه القذارة تخفى خاتمك
    Tu ne va pas garder ton alliance ici, si ? Open Subtitles لابد أنك خلعت خاتمك و أنت هنا ، أليس كذلك ؟
    Je chercherai ton alliance, puisqu'elle est si importante pour toi. Open Subtitles وسأبحث عن خاتمك فهو يبدو مهما جداً بالنسبة لك
    Nolan, je pense que c'est ton alliance. Open Subtitles نولان أعتقد بأن هذا خاتمك الزواج
    - Non, juste que j'ai perdu ton alliance de 4 carats. Open Subtitles حسنا لقد اضعت خاتمك ال4 قيراط فقط
    Tu peux garder ton alliance dans ta poche... car toi, ta petite amie... et Mike, vous pouvez tous rester vivre ici. Open Subtitles فيما يتعلق بي بامكانك ابقاء خاتم الزواج في جيبك لأنك لأن صديقتك اللعنة
    Tu portes ton alliance. Maman est partie depuis des années. Open Subtitles وها أنت لا تزال ترتدي خاتم الزواج أمي ماتت منذ سنوات
    C'est ton alliance, dans la vitrine, non ? Open Subtitles هل هذا خاتم الزواج نعود إلى المحل ، ثم نسترجعه ؟
    Avant d'arriver, t'as enlevé ton alliance ? Open Subtitles يا الهي قبل أن نصل الى هنا خلعتي خاتم زفافك
    Portez juste quelque chose de sexy, un peu décolleté et peut-être perdre ton alliance. Open Subtitles فقط ارتدي شيئا مثيرا اظهري بعضا من فتحة صدرك و ربما اخلعي خاتم زفافك
    T'ai-je demandé d'enlever ton alliance ? Ou de m'en acheter une ? Open Subtitles هل سبق أن طلبت منك أن تزيل خاتم زفافك أو تشتري لي خاتم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus