Où sera ton amour, si les Romains s'acharnent sur nous ? | Open Subtitles | وأين كان حبك عندما الرومان حولو غضبهم لبقيتنا ؟ |
Si je devais choisir entre la succession de César et ton amour, je choisirais ton amour. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك لإخترت حبك |
D'ici peu, tu auras un beau bébé que tu pourras étouffer de tout ton amour. | Open Subtitles | وفي ايام قليلة سيكون لديك طفل جميل تغمريه بكل حبك بدون مقابل |
Mais si tu croies que ton amour pour Dieu dépasse celui des autres, méfie-toi ! | Open Subtitles | لكن لو اعتقدتِ أن حبكِ لله يتجاوز حب الاخرين له كوني مدركة |
Tu as poussé ton amour dehors à passer un week-end avec un autre homme. | Open Subtitles | دفعت بحبك خارج الباب لتمضي الأسبوع برفقة رجل آخر |
Et je sais que l'homme qui se tient entre toi et ton amour se tenait entre moi et mon amour pendant des millénaires. | Open Subtitles | وأعرف أن الرجل الحائل بينك وبين حبّك حال بيني وبين حبّي لآلاف السنين، أنت وأنا بالواقع متشابهان جدًّا |
Evie Marie Covington, ton amour m'a fait l'effet d'un virus troyan s'infiltrant dans mon pare-feu et faisant fondre ma carte mère. | Open Subtitles | حبك مثل فيروس حصان طرواده تسلل خلف جداري الناري وأذاب لوحتي الأم احبك |
Je n'avais aucune idée que la mélodie de ton amour allait enchanter mon coeur. | Open Subtitles | ♪ لم أكن أعرف ♪ ♪ أن اللحن من حبك سوف يثير قلبي ♪ |
Tout ce qui compte est que tu me donnes ton amour. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن تستطيع أن تعطيني حبك. |
Tu t'exerces aux coups-de-poing faibles ? À déclarer ton amour pour les femmes des autres ? | Open Subtitles | تتدرب على لكماتك الضعيفة تعلن عن حبك لزوجات الآخرين؟ |
Quelqu'un cherche à souiller ton amour, Tu tiens à faire la bonne chose. | Open Subtitles | أحدهم يحاول أن يخرب حبك والتزامك للأشياء الصحيحة |
Tu nous crées et tu nous fais devenir accros à la lumière de ton amour, pour pouvoir nous la retirer. | Open Subtitles | أنتي تجمعينا و تصنعينا وتجعليننا مدمنين على ضوء حبك |
Une force essaye de t'empêcher d'avoir le message, et se tient entre toi et ton amour. | Open Subtitles | قوة تحاول إبقاء الرسالة بعيدة عنك تقف بينك وبين حبك. |
Il travaillait tard, Elle a raté tes spectacles de danse, ils t'ont envoyé en maison de correction, en désintox, ils ont tenté d'acheter ton amour au lieu de le mériter ? | Open Subtitles | كان يعمل متأخراً، لم تكن تحضر حفلاتك، تركوك في المدرسة الداخلية ثم في مركز التأهيل، حاولوا شرء حبك بدل أن يستحقوه؟ |
Ou est ton honneur, ou est ton amour pour moi ? | Open Subtitles | أين هو شرفك؟ أين هي قوتك؟ اين هو حبك لي؟ |
Montre moi comment ton amour pur m'abat. | Open Subtitles | أظهري لي كيف حبك النقي سوف يقتلعني من مكاني |
Je n'ignore pas le fait que je pourrais perdre ton amour. | Open Subtitles | لن أتجاهل واقع أني يمكن حقًا أن أفقد حبكِ. |
Tu allais déclarer ton amour éternel pour moi, mon frère. | Open Subtitles | كنت ستعترف بحبك الذي تكنه لي، يا أخي |
De temps en temps, montre ton amour à ta famille ou à tes amis. | Open Subtitles | في مثل هذه الأوقات، حاولي أن تظهري أصدقاء أو عائلة حبّك |
Tu sais, trop de ton amour, ça peut... faire peur. | Open Subtitles | ..أبي، إبرازك لحبك لنا بشكل زائد يكون مخيفاً |
ton amour était si fort que le mien pâlissait à côté. | Open Subtitles | حبّكَ قويّ لدرجة أنّ حبّي لم يستطِع مجاراته |
Ce qui explique ton amour des Latinos. | Open Subtitles | كانت أمي تجبر الخادمة دائماً على معانقتي لرفع معنوياتي هذا يفسر أكثر سبب محبتك لسكان أميركا الجنوبية |
Professeras-tu ton amour pour Jésus-Christ, notre Sauveur ? | Open Subtitles | هل ستُعلن عن حُبك لسيدنا ومُنقذنا المسيح ؟ |
Grâce à ton amour... jamais je ne serai un fantôme solitaire. | Open Subtitles | ..بسبب حبِّكَ. أنا لَنْ أكُونَ روح وحيدة. |
Ce que tu fais maintenant, c'est de donner à Harry tout ton amour et ne jamais lui dire ce qu'il c'est passé. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلينه الآن هو تعطي حُبكِ لهاري وألا تقولي له أبدًا أبدًا ما حدث |
Je suis devenu digne de ton amour. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ مستحقاً لحبكِ الآن. |
À l'église, tu as énuméré toutes les raisons de ton amour, certaines trop imagées pour l'endroit. | Open Subtitles | هذا الصباح في الكنيسة، ذكرت جميع أسباب حبكَ لي، بعضها كان جد تصوّري من أن يلائم المكان |
Sache que ton amour pour Megan durera après son départ. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّ حبَّكَ لمايجن سَيَبْقى مستوي متى هي ذَاهِبةُ. |
- Tu y es déjà trois matins par semaine, et je le tolère parce que je connais ton amour des livres. | Open Subtitles | -أنتِ تعملِ ثلاثة أيام صّباحاً بالإسبوع بالفعل وأنا قبلت ذلك لدرايتي بحبّكِ للكتب |
Réunis tes émotions, ton amour, ta haine et pousse-les au fond de ton estomac. | Open Subtitles | تجمع مشاعرك كلها, كل غضبك, وحبك, وحقدك. تدفعها, حتي أخمص معدتك, |