"ton comportement" - Traduction Français en Arabe

    • سلوكك
        
    • تصرفاتك
        
    • سلوككِ
        
    • تصرفك
        
    • الطريقة التي تتصرف
        
    • سلوكياتك
        
    • لسلوكك
        
    • لتصرفك
        
    Je trouve que ta façon de justifier ton comportement est ridicule. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة التي تسلكها لتبرير سلوكك مثيرة للشفقة
    Et ta préparation au tournoi ne justifie pas ton comportement. Open Subtitles استعدادك لهذه البطوله لا يبرر هذا سلوكك السىء
    ton comportement hors des terrains a nui à ta saison. Open Subtitles حسناً ، إن سلوكك خارج الملعب دمّر موسمك مع الكبار
    Les gens ne sont pas autant habitués à ton comportement que moi. Open Subtitles الآخرون غير معتادون على تصرفاتك هذه مثلي
    Donc tu l'as créée pour surveiller ton comportement, et puis tu as supprimé les résultats ? Open Subtitles إذن أنتِ صنعتيها لتراقب سلوككِ ولكنكِ قمتِ بحذف النتائج ؟
    On devrait parler, de ton comportement de ces dernières semaines. Open Subtitles سنتحدث، سنتحدث عن طريقة تصرفك في الأسابيع الماضية.
    Vu ton comportement, hier soir, cette danse lunatique, j'ai bien peur que mon conseil ait créé un tout nouveau tas de problèmes. Open Subtitles ، بالحكم على سلوكك من ليلة الأمس ذلك الرقص الجنوني أخشى أن نصيحتي قد تسببت في خلق مجموعة جديدة من المشاكل
    Je suis désolé. Tu es vraiment en train de blâmer les banquiers pour ton comportement à la réunion ? Open Subtitles آسفة، هل فعلاً تلومين المصرفي على سلوكك في الاجتماع؟
    On a nos différends, mais ça n'excuse pas ton comportement. Open Subtitles أعلم أنّي وإيّاك بيننا اختلافات، لكن هذا بالكاد يسوّغ سلوكك الليّلة.
    J'ai essayé de te laisser un peu d'espace, mais ton comportement est devenu trop imprévisible pour l'ignorer. Open Subtitles لقد حاولت أعطائك مساحتك الخاصة لكن سلوكك أصبح غير منتظم و غير مهذب
    T'es le seul responsable, avec ton comportement ridicule et immature qui n'est pas très digne d'un maire. Open Subtitles لا لقد فعلت ذلك لوحدك مع سخافتك وصبيانيتك مع سلوكك الغير مسؤول كعمده
    Tu ne vois pas que ton comportement est malsain pour toi et pour l'équipe ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلاحظ أن سلوكك مدمراً, لك و للفريق؟
    Je vais parler à ton père de ton comportement et ensuite, on verra ce qu'on fait. Open Subtitles سأخبر والدك عن سلوكك و نقرر ماذا يجب أن نفعل
    Je me demande si ton comportement de cette semaine a un rapport avec ça. Open Subtitles أنا فقط أتأمل, إذا كان سلوكك هذا الأسبوع له أي علاقة بذلك.
    ton comportement sexuel provocateur est sûrement uniquement dans le but de combler un vide émotionnel Open Subtitles سلوكك الجنسي الاستفزازي انه انت بالتأكيد تريد الحصول على طريق عقيم
    J'aimerais bien voir, car ton comportement m'a donné des raisons de douter. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم تمانع أن تريني، لأن تصرفاتك المؤخرة جعلتني أشك بك.
    ton comportement m'a impressionné ces derniers mois. Open Subtitles تصرفاتك في خلال الأشهر الماضية كانت محط إعجاب
    Eh bien, malheureusement cette réunion et ton comportement souvent irascible sont indéfendables. Open Subtitles للأسف ذاك الاجتماع، وأغلب تصرفاتك المشكوك فيها تعدت التفسير.
    On s'inquiète de ton comportement, ces temps-ci, dans la brigade. Open Subtitles الرفاق في القسم قلقون بشأن سلوككِ الأخير.
    Alors ton comportement bizarre depuis l'été, c'est ça ? - C'est une des raisons. Open Subtitles لذا أنا اعتقد أنها هي سبب تصرفك الغريب منذ الصيف
    ton comportement, ces derniers temps ? Open Subtitles الطريقة التي تتصرف بها مؤخراً ما كنت تفعله مؤخراً
    Freely, Healy, m'a dit qu'il était inquiet de ton comportement. Open Subtitles فريلي) أو (هيلي) أخبرني) بأنه قلق من سلوكياتك
    Je pense que c'est juste une réaction à ton comportement d'hier soir. Open Subtitles أعتقد أنه مجرد رد فعل لسلوكك الليلة الماضية
    Je connais la vraie raison de ton comportement sur le tapis rouge. Open Subtitles أعرف السبب الحقيقي لتصرفك الغريب معي بشأن البساط الأحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus