"ton corps" - Traduction Français en Arabe

    • جسدك
        
    • جسمك
        
    • جسدكِ
        
    • جثتك
        
    • الجسم
        
    • جسمكِ
        
    • بجسدك
        
    • لجسدك
        
    • جسمِكَ
        
    • الجسد
        
    • جثتكِ
        
    • جسمَكَ
        
    • جسدكَ
        
    • بجسدكِ
        
    • داخلك
        
    Je peux contrôler ton corps entier depuis ce point de pression et ce couteau est pointé directement sur ton artère radiale. Open Subtitles يمكنني التحكم بكامل جسدك من نقطة الضغط هذه وهذا السكين يشير مباشرة الى الشريان الكعبري الخاص بك.
    Quand il recevra ce poison, ton corps réagira automatiquement : Open Subtitles حالما نضع السم فيكِ جسدك سوف يخدرك طبيعياً
    À la fin du mouvement, ton visage doit être aussi heureux que ton corps. Open Subtitles عندما تفعلين هذه الحركة وجهك يجب أن يحضى بالمرح بقدر جسدك
    C'est pour continuer à marcher vigoureusement même si ton corps devient de plus en plus faible Open Subtitles أردتُ أن تكون ماشيًا مدركًا كلّ قواك. وحتى إذا بدأ جسمك بالهوان والضعف.
    Tu dois utiliser tout ton corps. Garde la tension ici. Open Subtitles أجل، عليكِ استخدام جسمك كله، ضعي التوتر هنا
    Donc je pense qu'il n'en a que pour ton corps. Open Subtitles فلقد جعلني هذا أفكّر بأنّه يفضّل جسدكِ شخصياً
    Son électricité pompant tes veines, crépitant, voyageant dans chaque nerf de ton corps, comme une décharge. Open Subtitles إنها الكهرباء السارية في عروقك تطقطق عبر جسدك مسافرة لكل عصب في جسدك
    Tu sais, quand tu frissonnes c'est que ton corps se bat contre une infection. Open Subtitles أتعلم، حينما تُصاب بقشعريرة البرد، فذلك يعني أنّ جسدك يُقاوم عدوى.
    Je vais d'abord briser ton esprit, et quand ce sera fait, je prendrai ton corps. Open Subtitles إذاً سأقوم بإخضاع عقلك أولاً , وعندما يتم ذلك سأستولي على جسدك
    Ce sont les molécules primaires se libérant dans ton corps. Open Subtitles ذلك لأن المَشْرع الجُزيئيّ سيسري في داخل جسدك
    Le Velocity-7 réagit avec les cellules endommagées de ton corps. Open Subtitles فيلوستي 7 يؤثر على الخلايا المدمرة في جسدك
    Maintenant, je vais briser tous les os de ton corps. Open Subtitles الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك.
    Sandstorm a mis cette association sur ton corps et maintenant une jeune fille est morte. Open Subtitles وضعت المُنظمة إسم تلك الشركة على جسدك والآن تُوجد فتاة لقت حتفها
    Tes conneries sur ton corps et ta phobie des microbes. Open Subtitles مع كلّ الهراء بشأن جسدك وخوفك من الجراثيم
    C'est parce que ton corps ne fait pas son travail. Open Subtitles ذلك لأن جسمك لا يقوم بوظائفه بالشكل الصحيح
    T'es sûre que ce sentiment ne vient pas plus bas dans ton corps ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    Vas-tu faire subir ça à ton corps encore longtemps ? Open Subtitles حسنا كم سيستغرق وضع جسمك خلال هذا الشيئ؟
    Après, je ne veux plus jamais entendre que ma grosse tête a détruit ton corps. Open Subtitles لا اريد ان استمع ابداً كيف افسد رأسي الكبير جسمك بعد اليوم
    Quelle était la dernière fois où ton corps a fait un spectacle de lumières ? Je pense qu'il ne l'a jamais fait. Open Subtitles متى آخر مرة أحدث فيها جسدكِ ضجة؟ ظني أبداً
    Tous les mecs voudront se faufiler dans le cercueil et se taper ton corps. Open Subtitles ستجعلين كل رجل هناك يأمل أن يصعد إلى النعش ويمتطيَ جثتك
    On a moins de 48 h pour trouver ton corps. Open Subtitles لدينا أقل من 48 ساعة لتعقب الجسم الحقيقي.
    Ja, ja, tu vois ? Oublie les pas et abandonne-toi... Laisse la musique guider ton corps. Open Subtitles هل ترين ما أعنيه، الرقص كأن تدعي الموسيقى تستولي على كل أعضاء جسمكِ
    Tu as tendance à fermer ton corps et à croiser les bras. Open Subtitles لاحظت أنك تميل إلى الانغلاق بجسدك ومقابلة ذراعيك
    Mon avis est qu'un instrument a besoin d'être comme une extension de ton corps, comme un muscle ou un membre. Open Subtitles ما أقصده بأن الآلات يجب ان تكون يجب ان تكون أمداد لجسدك كالعضلات او أحد أطرافك
    Tu es conçu de ton corps... et de cadavres d'enfants. Open Subtitles هذا البدن مكون من جسمِكَ وجثّث أطفالِ مَوتى
    Ne lutte pas. ton corps frissonne pour se réchauffer. Open Subtitles لا تقاومه، الارتجاف هو وسيلة الجسد لتدفئة نفسه.
    Si tu n'es pas complètement convaincu lorsqu'on arrive je vais juste, tu sais, t'étrangler et jeter ton corps dans le coffre. Open Subtitles إن لم تقتنعي تماما عند وصولنا إلى هناك، فقط، تعلمين، سأقتلكِ وألقي جثتكِ الميتة في صندوق السيارة.
    Bien sûr... et en te retournant dans ton sommeil, tu lui as montré ton corps. Open Subtitles شفت الاتنين أنا كُنْتُ نايمة اكيد و اتحركتي في نومك و ورتية جسمَكَ
    Tu dois manger. - ton corps ne te laissera pas t'affamer. Open Subtitles يجب عليك أن تأكل, جسدكَ لن يتركك تتضوّر جوعاً
    Tu dois prendre soin de ton corps pendant que tu es jeune. Open Subtitles إنكِ بحاجةٍ إلى الإعتناء بجسدكِ في سنٍ مبكر.
    Le violeur qui se sert de ton corps et m'oblige à avoir des relations sexuelles ? Open Subtitles المغتصب الذي يعيش داخلك والذي أجبرني على الممارسه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus