"ton courrier" - Traduction Français en Arabe

    • بريدك
        
    • البريد الخاص بك
        
    • بريدكَ
        
    • بريدكِ
        
    • رسائلك
        
    • بريد المعجبين
        
    J'ai ouvert ton courrier par erreur : Open Subtitles انا بالمصادفه فتحت بريدك ولكن انظري مالذي تقوله
    J'ai ouvert ton courrier par erreur et voilà : Open Subtitles روزا , خمني ماذا انا بالمصادفه فتحت بريدك
    Harry, avant de partir, prends ton courrier accumulé depuis des années. Open Subtitles هارى,قبل ان تذهب بريدك تراكم لأعوام. او.
    - Non, ce serait plutôt l'amas de gluten insoluble que tu as commandé. J'ai ton courrier. Open Subtitles ربما هذه هي كتلة الجلوتين الغير قابلة للذوبان التي طلبتيها ؟ أحضرت لك البريد الخاص بك
    - Tu reçois toujours pas ton courrier ? Open Subtitles ما زلتَ غير قادرٍ على استلامِ بريدكَ الالكترونيّ هنا؟
    - Boire le matin. - Je suis pour. J'ai ramassé ton courrier. Open Subtitles ـ الشرب في الصباح ـ أنا موافق، (جولز) لقد جلبتُ بريدكِ
    Je suis passée chez toi, j'ai pris ton courrier. Open Subtitles لنفس السبب المعتاد توّقفت عند منزلك، وأحضرت رسائلك البريدية
    Tu pouvais recevoir ton courrier au travail. Open Subtitles أتعلم كان بإمكانك أن تجعلهم يرسلون بريدك إلى العمل
    Juge, tu dois arrêter de jeter tout ton courrier dans le coin. Open Subtitles قاضية،عليك حقا أن تتوقفي عن التخلص من كل بريدك هنا في هذه الزاوية
    C'est dans ton courrier électronique. Avec les revendeurs de la région de Virginia Beach qui vendent cette marque. Open Subtitles انه في بريدك الالكتروني ولقد وضعت فيه أسـماء الموردين والمحلات التي تبيع وتشـتري منه في فيرجينيا
    {\pos(192,210)}Mais tu peux ouvrir ça. J'ai pris ton courrier. Open Subtitles لكن من الممكن ان تفتح هذا لقد وجدته فى بريدك
    On va mettre ton courrier dans sa boite au lettre, il pensera qu'il y a eu une erreur. Open Subtitles سوف نقتحم صندوق بريده وندخل بريدك فيه سيفكر بأنه وصل هناك بالخطأ
    - En retard. - Ouvre ton courrier ! Open Subtitles ـ أجل , وقد تأخرت لأسبوعين ـ ولكن هلا تتحقق من بريدك
    Peut-être que ton courrier a été intercepté Open Subtitles ربما تم اختراق بريدك الإلكتروني
    On dirait que j'ai reçu ton courrier. Open Subtitles -يبدو أن بريدك وصلني -هل فيها رسائل جيدة؟
    Michael, tu te prélasses sur la plage, alors qu'on se fend le derrière pour ton courrier? Open Subtitles مايكل اتحصل على يوم جميل على الشاطئ... بينما بقيتنا نتعب انفسنا فى ارسال بريدك ؟
    Ils t'ont probablement mis sur écoute, et ils lisent ton courrier. Open Subtitles انهم على الارجح يسجلون مكالماتك، ويقرأون بريدك!
    Et tu ne m'écoutes pas. Tu es en train de trier ton courrier. Open Subtitles أنت لا تسمعينني أنت تقومين بفحص البريد الخاص بك
    Je ne dis pas que récupérer ton courrier et développer tes photos n'est pas génial. Open Subtitles لستُ أقول أن حصولكَ على بريدكَ الخاص، و تطوير أسلوب تصويرك العتيق ليس بمثابة إنفجار.
    Maria, ton courrier. Open Subtitles (ماريا)، بريدكِ
    On ne te rendra pas ton courrier. Open Subtitles أنت لن تحصل ثانية على رسائلك لقد كنت غير متعاون
    - Viens prendre ton courrier. Open Subtitles -لا، لا، تعال خذ بريد المعجبين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus