C'est une maladie héréditaire. Tu veux que ton enfant ait le risque de vivre ça ? | Open Subtitles | إنه مرض وراثي هل تريدين أن يعاني طفلك من كل ذلك ؟ |
Ta sœur sait où tu es, mais pas la mère de ton enfant ? | Open Subtitles | إذن أختك تعرف أين أنت ولكن أم طفلك لا تعرف ؟ |
ton enfant, ça ne le dérange pas d'être un bâtard ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟ |
À ce que ton enfant naisse heureux, à ce que sa mère le connaisse ? | Open Subtitles | أن تولد ابنتك في حياة سعيدة، وأن تحيا أمها لتتعرّف على ابنتها؟ |
La tétine peut mesurer la température... elle connait sa localisation, et on peut connaître le traitement que tu donnes à ton enfant... et ensuite toutes ces informations sont envoyées au téléphone des parents. | Open Subtitles | الحلمة بأمكانها قياس .. درجة الحرارة أنها تعرف موقعها و من ثم تتابع الأدوية التي تعطينها الى طفلكِ |
Sainte Mère de Jésus... tu as vu ton enfant souffrir. | Open Subtitles | يا أمّ السيد المسيح لقد راقبت طفلك يعاني |
Tu sors un tas de trucs sur toi et tu verras peut-être ton enfant sous bonne garde. | Open Subtitles | تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف |
Et j'espère juste que cette bourse d'études peut sauver ton enfant d'une éducation médiocre et la vie subalterne d'un ingénieur. | Open Subtitles | أن رصيد التعليم هذا يستطيع إنقاذ طفلك من التعليم المتدني وحياة المهندس الحقيرة |
ton enfant est à l'abri sous terre là où tout le mal est déjà passé. | Open Subtitles | طفلك آمن في الأرض حيث كل شيء سيء قد حدث بالفعل |
Être parent est surtout une interminable succession de moments où tu crois avoir tué ton enfant. | Open Subtitles | الأبوة هي الى حد كبير سلسلة لا نهاية لها من اللحظات تعتقد بأنك قتلت طفلك |
Tu penses pas que ton enfant t'en voudra d'être un bâtard ? | Open Subtitles | أنا أقول .. ألن يحتقرك طفلك لأنك صنعت منه طفل غير شرعي؟ |
On a ton enfant mais calme-toi. Il va bien. | Open Subtitles | لقد اخذنا طفلك ، الان هو بخير لذلك اهدئي |
Ça doit coûter un bras d'envoyer ton enfant ici. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر يكلف أكثر من بضع ملاعق فضية قليلة لأرسال طفلك الي هنا |
Pourquoi voudrais-tu priver ton enfant de ça ? | Open Subtitles | الآن، لماذا تريد للحفاظ على طفلك من ذلك؟ |
ton enfant est en sécurité, maintenant. Serge halète. Musique pesante | Open Subtitles | طفلك في أمانٍ الآن يبدو و أنّ النّزيف قد توقف |
Ce matin, tu étais presque en dépression parce que ta petite amie a rencontré ton enfant. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت على وشك أن تفقد قواك العقلية لإن صديقتك قابلت ابنتك. |
Alors tournes la page pour toi et pour ton enfant. | Open Subtitles | لذا إمضي قدماً من أجلكِ ومن أجل طفلكِ |
Bien, une lettre de recommandation pour la maternelle de ton enfant. | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عن خطاب توصية لطفلك من أجل المدرسة؟ |
Cette pilule du lendemain, c'était bidon, et j'ai accouché de ton enfant. | Open Subtitles | لأنه إتضح فيما بعد أن خطتك الأخرى لإستخدام حبوب منع الحمل كانت فاشلة وقد رزقت بطفلك , أعني أطفالك |
Tu dois savoir ce qu'il se passe avec ton enfant. | Open Subtitles | يجب أن تكون على دراية بكل شيء يجري في حياة إبنك |
Si tu oses parler de notre organisation à qui que ce soit ici, nous devrons confier ton enfant à naître aux services sociaux. | Open Subtitles | إذا كنت تجرؤ على ذكر مؤسستنا إلى أيٍّ كان هنا سوف نضع ولدك الذي سيولد في حضانة الدولة |
Nous protégerons ton mari et ton enfant que tu as laissé, la sœur que tu venais tout juste de connaitre. | Open Subtitles | وسنحمي زوجك وطفلك الذين تركتيهم خلفك الاخت التي بالكاد بدئتي في معرفتها |
Tu as vécu là-bas pendant 24 ans, en abandonnant ton enfant. Ne peux-tu pas juste prendre cet argent ouvertement ? | Open Subtitles | تخليتي عن طفلتكِ لتعيشي هناك 24 عام و لا يمكنكِ ان تخرجي على الأقل بهذا المبلغ؟ |
C'est pas marrant de voir ton enfant vivre ça. | Open Subtitles | ليس أمر ممتع أن ترى طفلكَ يمر بكل هذا كذلك |
Davina finira par mener ses sorcières, et peu importe leur objectif, ce n'est pas un ennemi pour ton enfant. | Open Subtitles | وأيًّا يكُن هدفهن، فهنّ لسن عدوًّا لطفلتك. |