"ton fric" - Traduction Français en Arabe

    • مالك
        
    • نقودك
        
    • أموالك
        
    • بمالك
        
    • اموالك
        
    • محفظتك
        
    • نقودكم
        
    • المال الخاص
        
    • مالكَ
        
    • نقودكِ
        
    • أموالكَ
        
    • أموالكِ
        
    • بأموالك
        
    • مالكِ
        
    Remballe ton fric, rentre chez toi et branle-toi 9 800 fois. Open Subtitles خذ مالك وعد لمنزلك وارتعش 9800 مرة من الاستمناء
    Elle a pris un gros risque pour te garder ton fric. Open Subtitles ما فعلته أنها خاطرت لتتأكد أنك ستحصل على مالك
    Tu étais trop occupé à compter ton fric pour penser à ce que cette saloperie peut faire ? Open Subtitles ماذا، هل كنت منشغلاً في عد مالك عن التفكير بما يفعله هذه الترهة بالناس؟
    Non. Dawg a eu sa came et tu as ton fric. Open Subtitles لا , دوق استلم المنتج , وأنت استلمت نقودك
    Tu te consolais avec elle et tu l'as fait payer pour avoir volé ton fric. Open Subtitles كانت علاقتك بها تعويضية وقد انتقمت منها بعد أن سرقت نقودك.
    Quand tu places ton fric dans des fonds d'investissement, faut plus y toucher. Open Subtitles تضع أموالك في صندوق استثماري ثم تتركه كما هو
    Si personne ne t'aime, Max, c'est parce que sans ton fric... tu es invisible. Open Subtitles ..السبب خلف عدم محبة الناس لك ..أنه بدون مالك ، انت ..انت لا شيء
    Je n'ai pas ton fric, fils. Je suis fauché et c'est de ta faute. Open Subtitles ليس لدي مالك يا بني، أنا متوارى عن الأنظار بسببك
    Je m'en fous. C'est ton fric. Open Subtitles أنا لا آبه فهذا مالك يمكنك أن تهدره إذا شئت، أتفهم قصدي؟
    Elle a sauvé ton fric... crevé des Haïtiens et livré au point B. Open Subtitles وقد أنقذت مالك دمرت بعض الهايتيين وحصلت على الحمولة
    Je ramène ton fric du Mexique, en mains propres. Open Subtitles و أنا أخطط لأخراج مالك من المكسيك ..إلى أمريكا ، في يديك
    Je veux bien continuer à prendre ton fric mais tu t'en sors très bien. Open Subtitles حسناً يا عزيزي, سيكون من دواعي سروري ..أن آخذ مالك, لكنك تقوم تقوم بعمل جيد حقاً
    Je m'occupe de récupérer ton fric. Open Subtitles دعيني أنا أهتم بأسترجاع نقودك بالمناسبة.
    Envoie ton alliance, ta montre et tout ton fric. Open Subtitles أريد الخاتم، والساعة وكل نقودك حسناً موافق
    Je ne veux pas que ton fric touche le mien. Open Subtitles لا اريد نقودك ان تلمس نقودي يا رجل
    Elle va te faire te sentir mieux que tu ne l'as jamais été, puis elle te pompera tout ton fric et gâchera ta vie. Open Subtitles ستجعلك تشعرين بشعور افضل مما ظننتي انك تستطيعين ومن ثم ستستنفذ كل أموالك وتفسد حياتك
    Mais entre temps, tu ne peux pas laisser ton entourage gaspiller ce qu'il reste de ton fric dans toute la ville. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي ، لا يمكنك جعل أصحابك ينفقون ما تبقى من أموالك
    Je préfère ma liberté à ton fric. Open Subtitles عذراً، ولكنّي حالياً أرغب باستعادة حياتي أكثر ممّا أرغب بمالك
    C'est fou, tu es enfin parvenu à posséder la femme qui t'a pris ton fric, et nue à quatre pattes sur son canapé en plus. Open Subtitles انا اقصد يا رجل انك حصلت على المراة التي اخذت اموالك وطردتك من منزلك, عاري وجعلتك تجلس القرفصاء على الاريكة
    Prépare ton fric. Open Subtitles أخرج محفظتك ، هارى
    - File-moi ton fric. - Donne-lui ton fric. Fais-le ! Open Subtitles ـ أعطونى نقودكم ـ أصمتوا وأعطوه نقودكم , الآن
    Tu penses que c'est ton fric ? Open Subtitles - ماذا؟ كنت أعتقد أن هذا هو المال الخاص سخيف ؟
    Si ton fric n'est pas en jeu, tes émotions non plus. Open Subtitles مالكَ لَمْ يُتضمّنْ، عواطفكَ سَتَكُونُ أقل معقّدة.
    C'est pas ton fric. Open Subtitles هذه ليست نقودكِ هل تفهمين؟
    Désolé pour ton fric. Open Subtitles آسفٌ بشأن أموالكَ.
    Je m'occupe de ton fric, je m'occupe de ton corps. Open Subtitles -سوف أرعى أموالكِ -نعم سوف أرعى جسدكِ
    C'est dégueulasse qu'une banque décide de ce que tu peux faire de ton fric. Open Subtitles ياللقرف (ماكس). فعلاً مقرف عندما يضع البنك قواعد لما تفعله بأموالك.
    Pourquoi claquer ton fric en thérapies alors que je suis là ? Open Subtitles لا أعرف لمَ تهدرين مالكِ في العلاج النفسي بينما أنا موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus