Garde ça sur ton front. Ordres du vétérinaire. | Open Subtitles | أبقِ هذه على جبهتك إنّها أوامر الطبيب البيطريّ |
Pour que la lumière éclaire ton visage et pas seulement ton front. | Open Subtitles | لكي ترتد الفوتونات الضوئية من على وجهك وليس جبهتك. |
Donc, je suppose que c'est une veine heureuse qui sort de ton front? | Open Subtitles | إذن أعتقد أن ذلك هو شريان السعادة الظاهر في جبهتك ؟ |
Mais si tu manges trop et t'évanouies, ils écrivent couilles sur ton front au marqueur. | Open Subtitles | لكنك لاتستطيع أكل الكثير والا تفقد وعيك ويكتبون على جبينك بالقلم الدائم |
Je suis sûre que ton front arriverait à la repousser. | Open Subtitles | اعتقد ان جبينك يمكن ان ينفجر الجميع انبطحوا |
- Quoi ? Je pourrais faire cuire un oeuf sur ton front. | Open Subtitles | - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخْبزَ ziti على رأسكِ. |
Si tu l'aimes, fais rougir tout ton visage et essaye de faire apparaître les veines de ton front. | Open Subtitles | ان احببتها ، اجعل وجهك احمراً بالكامل وحاول ان تجعل الاوردة تظهر . من جبهتك |
Tu sais, je parie que je pourrais faire cuire un œuf sur ton front si je le voulais. | Open Subtitles | أتعرفين أعتقد أنة يمكننى قلى البيض على جبهتك الأن لو أردت ذلك |
J'ai dit "Elle aurait l'air encore mieux pressée contre ton front." | Open Subtitles | قلت " حزامي مظهره رائع أفضل من مظهر جبهتك |
J'ai dit "Elle aurait l'air encore mieux pressée contre ton front." | Open Subtitles | قلت " حزامي مظهره رائع أفضل من مظهر جبهتك |
C'est pas une cicatrice ordinaire, sur ton front. | Open Subtitles | نعم، فهذه ليست ندبة عادية على جبهتك يا هاري |
Tu maîtriserais pas Alpha Gamma, même tatoué sur ton front. | Open Subtitles | لا تعرفى جاما ألفا حتى لو كان ملصوق على جبهتك |
Et si j'obtiens une médaille, tu peux être sûr que je vais l'épingler droit Au milieu de ton front. | Open Subtitles | ،وإذا حصلت على وسام يمكن أن تراهن نفسك أنا سأدبسه مباشرةً في منتصف جبهتك |
Ces rides d'expression sur ton front, ça te va bien. | Open Subtitles | هذه الاربع الخطوط الغاضبه التي على جبينك تصبح جيده |
Je vois mon reflet... sur ton front et je me trouve beau. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك إنّني أنظر إلى إنعكاسي على جبينك وأعتقد بأنّني أبدو جيّدا |
Ok, c'est une carte bouclier, mais ça ne marche que si tu la mets sur ton front. | Open Subtitles | حسناً, هذه ورقة حماية ولكن هذا ينفع فقط اذا وضعتها على جبينك |
Et tout le monde se fiche de tes mensonges ennuyants et de ton front transpirant, et le notaire ou tu n'as clairement pas l'intention d'y aller. | Open Subtitles | . و لا احد يهتم... بأكاذيبك المملة و جبينك المتعرق |
Ou à ta peau, tes cheveux ou au bouton sur ton front. | Open Subtitles | أو بشرتك أو شعرك أو البثرة على جبينك |
Je trace le signe de croix sur ton front, et j'invite tes parents à le faire. | Open Subtitles | ... سأرسم إشارة الصّليب على جبينك وأدعو والديك ليفعلوا نفس الشّيء |
Vas dire ça à cette grosse veine sur ton front. | Open Subtitles | أخبرْ ذلك إلى العرقِ في رأسكِ. |
Cette brûlure sur ton front, c'est sa manière de tuer. | Open Subtitles | الحرق الذي في جبهتكِ هكذا يفعل |
Oh, ouais. Dolly Parton a appelé ton front. Elle veut de nouveau son nichon. | Open Subtitles | لقد اتصلت (دولي بارتون) بجبهتك و تريد أن تستعيد ثديها |