"ton gosse" - Traduction Français en Arabe

    • ابنك
        
    • طفلك
        
    • ولدك
        
    • طفلكِ
        
    Oh, et passe le bonjour à ton gosse, ou mime-le sinon. Open Subtitles وألقي التحية على ابنك أو على الأقل لوّح له
    Il paraîtl que tu cherches ton amie et ton gosse. Open Subtitles سمعنا أنكِ تحاولين الوصول لصديقتك التي بحوزتها ابنك
    Je parlais avec ton gosse, à propos de cet avis d'expulsion... Open Subtitles كنت أتكلم مع ابنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه
    Attends que ton gosse ait 40 de fièvre à 3 h du matin. Open Subtitles إنتظر فقط حتى تكون الساعة الثالثة صباحًا و طفلك درجه حرارته 104
    ton gosse, notre gosse! Je pense qu'on devrait aller chez Maman et le ramener! Open Subtitles طفلك ، طفلنا ، أعتقد أن نذهب، لأمي ، ونأخذه.
    Car il a chahuté l'équipe de ton gosse Open Subtitles لأنَّه تفوه بكلماتٍ ضد فريقِ ولدك المفضل؟
    Dis quoi que ce soit à propos de ce que tu sais, je te promet que ton gosse sera orphelin. Open Subtitles إن تنفستِ بكلمة واحدة عن ما تظنين بأنكِ تعرفينه أعدكِ بأن طفلكِ سيكون يتيماً
    C'est pas évident à dire, mais ton gosse veut m'extorquer 25 000 dollars. Open Subtitles روبي، لا أجد طريقة سهلة لأقول لك ذلك ولكن ابنك يحاول أن يبتزني من أجل 25000 دولار
    Terrible pour ton gosse de grandir avec une mère en prison. Open Subtitles من العار أن يترعرع ابنك و أمه في السجن
    Tu dirais à ton gosse tout ce que tu as fait à 16 ans ? Open Subtitles هل ستخبر ابنك بكل شيء فعلته وأنت في السادسة عشرة؟
    Si tu câlines ton gosse, tu vas retourner en prison. Open Subtitles ان كنتت ستتملق مع ابنك ستذهب مرة ارى للسجن
    J'ai appris en ayant des enfants que lorsque ton gosse pique une colère et retient sa respiration, tu retiens aussi ta respiration. Open Subtitles لقد تعلمت بعض الأشياء من وجود الأطفال أنه عندما يكون ابنك في ثورة غذب وتنقط أنفاسه قم بقطع أنفاسك أنت أيضاً
    Bonne chance avec ton gosse qui te déteste. Open Subtitles لذلك، نعم، حظا سعيدا مع ابنك الذي يكره لكم.
    Je ne peux pas dimanche non plus. Jonah a un récital de violon. Mon Dieu, ton gosse n'arrête pas les récitals. Open Subtitles لا أستطيع هذا الأحد جونا لديه عرض بالكمان انتظر قليلا, هل قلت ابنك يعزف على الكمان
    - Je suis pas un gamin ni ton gosse. Open Subtitles أنا لست صغيراً و لا طفلاً فلم علي أن أكون ابنك ؟
    Je te donne tout le temps pour nourrir ton gosse, et tout ce que t'as à faire. Open Subtitles وقت يسمح لك بإطعام طفلك وأخذ حمام وفعل ما تريدين فعله.
    ton gosse sera là quand le prof va arriver ? Open Subtitles اعذريني , هل لابد من وجود طفلك هنا أثناء التمارين ؟
    ton gosse ne chiera jamais aussi bien que le mien, mais tu vas adorer. Open Subtitles طفلك لن يتغوط افضل من طفلي ابدا ولكنك ستحب ذلك
    {\pos(192,210)}Si ton gosse travaille pas, il restera comme ça. Open Subtitles إذا طفلك لم يوضع في المزرعة لبعض الوقت أو انه سيصبح بهذا الشكل
    Je me suis doutée que ces enfoirés allaient s'en prendre à ton gosse. Open Subtitles خمنت أن هؤلاء السفلة سيلاحقون ولدك
    ton gosse trempait dans un truc sérieux. Open Subtitles كان ولدك في شيءٍ سيء، أسوأ من المُعتاد.
    Fais sortir ton gosse! Open Subtitles أذهب إلى غرفتك وأخرج ولدك من هنا
    Ta famille, ton gosse, un mari qui t'aime tant et le théâtre que tu adores. Open Subtitles عائلتكِ و طفلكِ و زوجكِ الذي يحبك و عملكِ في المسرح الذي تحبينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus