"ton père et moi" - Traduction Français en Arabe

    • أنا ووالدك
        
    • والدك وأنا
        
    • أنا و والدك
        
    • أنا وأبوك
        
    • أنا ووالدكِ
        
    • والدك و أنا
        
    • انا ووالدك
        
    • أنا و أبوك
        
    • والدك وانا
        
    • أنا و والدكِ
        
    • أباكِ وأنا
        
    • أبوك وأنا
        
    • أنا وأباكِ
        
    • أنا وأبيكِ
        
    • انا و والدك
        
    Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له
    Tu ne le sais peut-être pas, mais ton père et moi n'avons pas toujours été heureux. Open Subtitles إجتماع عائلي. قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً.
    Quand ton père et moi étions ensemble pour la première fois, c'était les moments les plus heureux de ma vie. Open Subtitles عندما والدك وأنا حصلت لأول مرة معا، كان أسعد وقت في حياتي.
    Hilary, ma chérie, voici le numéro de l'hôtel où ton père et moi descendons. Open Subtitles المكان الذي سنكون أنا و والدك بهِ حيث سنقيم في الفندق.
    ton père et moi t'aimons et nous ferons tout pour garder cette famille unie. Open Subtitles أنا وأبوك نحبك وسنفعل أي شيء لبقاء هذه العائلة.
    Comme tu as pu le deviner, ton père et moi partageons un certain passé. Open Subtitles أنا ووالدكِ لدينا ماض مشترك أكثر مما تعلمين ، كما توقعتِ
    Au fait, ton père et moi dînons ensemble ce soir. Open Subtitles بالمناسبة , والدك و أنا سنحظى بعشاء الليلة
    Rachel, tu sais que ton père et moi pouvons t'aider... Open Subtitles رايتشل ، تعلمين أنني انا ووالدك نستطيع مساعدتك
    ton père et moi avons pensé que tu as besoin d'un amélioration pour la moto au cas où tu voudrais aller quelque part un jour de pluie. Open Subtitles أنا ووالدك اعتقدنا أنك بحاجة إلى ترقية من الدراجة في حالة أنك تريد الذهاب إلى مكان ما في يوم ماطر
    Ça l'était, jeune cap'taine, quand ton père et moi y allions. Open Subtitles هكذا كان أيها الكابتن الشاب عندما أعتدنا أنا ووالدك القدوم إليه.
    Tu essayes de me dire que tu veux que ton père et moi ayons des enfants ? Open Subtitles انتظري ، هل تودي التلميح بأن نُنجب أنا ووالدك أطفال ؟
    ton père et moi, on voulait pas de ça pour nous et nos enfants. Open Subtitles أنا ووالدك لم نكُن نُريد ذلك السُمّ، أن يقترب منّا أو من أبنائنا.
    Tu vois, ton père et moi savons que vous avez tous menti à propos de la fenêtre. Open Subtitles انظر، والدك وأنا أعلم أنكم جميعا تم الكذب حول النافذة.
    J'aurais aimé que ton père et moi ayons fait ça quand on s'est marié. Open Subtitles نعم، أود والدك وأنا قد فعلت شيء من هذا القبيل قبل تزوجنا.
    ton père et moi avons remarqué tes efforts pour ce nouveau test. Open Subtitles والدك وأنا لاحظنا الجهد الذي بذلته لإعادة الإختبار هذه ماذا لو أهملته ثانية؟
    Ce que ton père et moi avons est très profond, et tu ne rejetes pas tout cela loin juste en raison de quelques malentendus Open Subtitles الشي الذي نملكه أنا و والدك عميق جداً و أنت لا ترمي ذلك الشيء بهذه السهولة .فقط بسبب بضعة خلافات
    Les circonstances dans lesquelles ton père et moi avons grandi, la violence ? Open Subtitles الظروف التي نشأنا بها أنا و والدك ذلك العنف ؟
    ton père et moi n'entrons pas dans ta chambre pour fouiller et prendre tes affaires. Open Subtitles ذهبت أنا وأبوك لغرفتك ثم وجدنا بعض الأشياء التي لا تخصك
    ton père et moi sommes d'accord pour dire que ça vaut le coup d'essayer donc nous trouverons un moyen de couvrir les frais, pas toi. Open Subtitles إتفقت أنا ووالدكِ على أن هذا الأمر يستحق المحاولـة
    ton père et moi avons travaillés pendant des années pour se rapprocher de la tribu de Judah. Open Subtitles والدك و أنا عملنا لسنوات لجلب سبط يهوذا إلى القطيع
    Peut-être que ton père et moi devrions rester ce soir. Open Subtitles ربما علي انا ووالدك ان نمكث بالبيت الليله
    Quand tu étais petite, juste après que ton père et moi nous sommes séparés... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك
    ton père et moi pourrions avoir besoin de nouveaux amis. Open Subtitles والدك وانا نستطيع ان نستفيد من اصدقاء جدد.
    Hier encore, tu n'étais qu'une petite fille qui nous suivait ton père et moi dans la cuisine. Open Subtitles يبدو الأمر و كأنه بالأمس كُنتِفتاةصغيرّة.. تتبعينني أنا و والدكِ في أرجاء المطبخ
    ton père et moi avons ce problème. Nous avons un ennemi dont on ne sait strictement rien. Open Subtitles أباكِ وأنا لدينا هذه المشكلة لدينا عدو الذي لا نعرف عنه شيئاً
    ton père et moi pensons que tu n'es pas assez sérieux Open Subtitles أبوك وأنا نعتقد أنك لا تأخذ نفسك على محمل الجدية
    ton père et moi avons eu une longue discussion avant de partir hier soir. Open Subtitles أنا وأباكِ تحدثنا مطولاً قبل أن نرحل ليلة الأمس
    Alison, écoute, ton père et moi devons parler de quelque chose de très important, d'accord ? Open Subtitles أليسون إسمعي أنا وأبيكِ لدينا أمراً مهم مهم جداً ونحتاج الحديث عنه؟
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus