Tu sais, c'est une honte que ton père ne partage pas ton sens de la curiosité. | Open Subtitles | أتعرف ، أنه لمخجل أن والدك لا يشاركك نوع الفضول الذي لديك |
ton père ne veut pas créer de liens avec toi. | Open Subtitles | لكن يبدو ان والدك لا يريد الترابط معك |
Pourquoi n'as-tu pas dit que ton père ne savait rien de ta tentative ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟ |
Wow, Nénette ne m'a jamais insultée! Maintenant, je me sens aimé. Comme si ton père ne m'avais jamais jugée? | Open Subtitles | اشعر الان اننى محبوب مثل والدك لم يحكم على لا لم يفعل هذا ولا مره |
ton père ne saura rien si tu ne paniques pas. | Open Subtitles | يا صاح، والدك لن يعرف أمر إلا إن كنت خائفاً هكذا. |
ton père ne sait même pas ce qui se passe la moitié du temps. | Open Subtitles | أباك لا يعلم ما الذي يجري حوله بحق الجحيم نصف الوقت |
Un enterrement nécessite un corps, et ton père ne l'a pas encore récupéré. | Open Subtitles | الجنازة تتطلب جثة و أباك لم يأتِ بها بعد |
Je sais. ton père ne t'a pas donné assez d'amour pendant ton enfance. | Open Subtitles | أعلم، أبوك لم يمنحك الحب الكافي |
Oui, mais ton père ne faisait pas partie des essais du FBI. | Open Subtitles | أجل، ولكن أبيك لم يمكن جزءًا من تجارب المكتب |
En premier lieu, ton père ne peu pas manger d'oignons, il y est gravement allergique et je ne parlerai même pas des haricots blancs. | Open Subtitles | أولاً، والدك لا يتناول البصل فلديه حساسية شديدة منه و لا يمكنني الموافقة على اقتراحك لحساء الفاصوليا |
Donc ton père ne connaît personne de ce comité ? | Open Subtitles | لذا والدك لا يعرف شخصا أخر فى هيئة المشروبات الكحولية ؟ |
ton père ne travaille pas avec le FBI, toi oui ! | Open Subtitles | والدك لا يتعامل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي أنت من يفعل |
Il paraît que ce boulot est bidon. ton père ne croit pas que tu vas mieux. | Open Subtitles | أنظر لقد سمعت أن ذلك العرض مجرد مكيده والدك لا يظن أنك قد تحسنت فعلاً |
ton père ne vous aurait jamais remis mes cartes ? | Open Subtitles | أتقولين لي أن والدك لم يعطيكم بطاقاتي أبدا |
Mais ton père ne l'a pas laissé pour toi, si ? | Open Subtitles | ولكن والدك لم يكن ترك الأمر بالنسبة لك، أنه لم يفعل؟ |
ton père ne pouvait pas t'emmener ? | Open Subtitles | والدتي مريضة و والدك لم يكن بالقرب ليأخذك ؟ |
La vérité c'est que ton père ne pouvait pas continuer avec Ed et ta mère, | Open Subtitles | الحقيقه هي أن والدك لم يستطع مواكبة أيد ووالدتك |
Mais ton père ne nous laissera jamais tranquilles. | Open Subtitles | ولكنك تعرف أن والدك لن يتركنا وشأننا أبداً |
Pour que je sois légalement protégé dans l'unique scénario où ton père ne donne pas une connerie de ce que l'on avait convenus. | Open Subtitles | لكي أكون محمياً قانونياً عندما يحدث بالصدفة أن أباك لا يهتم بما اتفقنا عليه |
Même ton père ne veut pas de toi. | Open Subtitles | أكبر أيها الولد الصغير حتى أباك لم يعد يريدك. |
ton père ne savait pas, mais tu savais, hein ? Oui ? | Open Subtitles | أبوك لم يكن يعرف لكنّك كنت تعرفين ؟ |
Tu sais que ton père ne s'en est pas débarrassé. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن أبيك لم يتخلص منه لا بد و أنه يخفيه في مكاناً ما |
Izzy, ton père ne respire plus. | Open Subtitles | مرحبا أبوك لا يتنفس يجب أن تعود إلى البيت بسرعة |
ton père ne m'accusera pas de te garder dans une soue à cochons. | Open Subtitles | لا أريد لوالدك أن يعتقد أنني أحتفظ بك في حظيرة. |