"ton passeport" - Traduction Français en Arabe

    • جواز سفرك
        
    • جواز سفركِ
        
    • جواز السفر
        
    • جوازك
        
    • جواز سفركَ
        
    • جوازكِ
        
    • هو جواز
        
    J'ai appelé le proprio pour un clou, pas le FBI à propos de ton passeport... Open Subtitles إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك
    Donne ton passeport à l'administration. Ils ont besoin de régler des détails pour la frontière. Open Subtitles إعطى جواز سفرك إلى المساعدة لتستخرج لك الأوراق اللأزمة.
    Montre ton passeport et tu seras en sécurité. Open Subtitles فقط اظهري لهم جواز سفرك وستكون بأمانٍ هناك
    Alors prépare ton passeport, bébé. Open Subtitles لذا قومي بتجهيز جواز سفركِ ، حبيبتي
    Je vais me mettre dans cette déchiqueteuse avant que tu n'y mettes ton passeport ! Open Subtitles سأضع نفسي في الممزق قبل أن تضع جواز السفر فيه
    Hé, nous avons regardé partout pour ton passeport, mais nous ne l'avons pas encore trouvé. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نبحث في كل ، مكان عن جواز سفرك . لكننا لم نعثر علية بعد
    Ryder, maintenant que tu es à la maisonns'il-te-plaît mets ton passeport quelque partnoù tu puisses t'en rappeler. Open Subtitles ، رايدر، الآن بما أنك في المنزل هل يمكنك رجاءاً أن تضع جواز سفرك في . مكان ما يمكنك ان تتذكره
    Je prendrai ton passeport et tes vêtements et je partirai pour le chercher. Open Subtitles وسوف آخذ جواز سفرك و ملابسك و اتركك للبحث عنه
    Tu as assez de visas sur ton passeport pour écarter les doutes. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    Tu devrais suivre mon exemple, avant de faire tamponer ton passeport. Open Subtitles وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى
    Et le traqueur sur ton passeport sera désactivé. Open Subtitles وجهاز التعقب الذي في جواز سفرك سيوقف تشغيله.
    Et ton passeport. - Vous mentez. Open Subtitles ـ كما أننا وجدنا جواز سفرك ـ لا لم تفعلوا
    Bien, parce que je vais voler ton passeport et t'enfermer dans notre chambre. Open Subtitles جيد, لأنني سأسرق جواز سفرك و أحتجزك في غرفتنا
    De quand date ton passeport ? Open Subtitles هل كان لديكي جواز سفرك منذ أن كنتي صغيرة؟
    Il n'y avait pas de problème avec ton passeport. Open Subtitles لم يكن هناك أي مشكلة مع جواز سفرك
    J'espère que t'as ton passeport en ordre, Rutledge, parce qu'on dirait que ce sera toi qui ira à Mexico. Open Subtitles - أتمنى أن يكون جواز سفرك جاهز ، رتلدج لأنه يبدو أنكِ من ستسافر الي المكسيك
    ton passeport est ici, tout va bien. Open Subtitles تركت جواز سفرك هنا , اذن كل شئ جيد حسنا" ؟
    Okay, alors j'ai juste besoin de ton passeport. Open Subtitles حسنٌ, إذًا كل ما أحتاجه هو جواز سفركِ...
    Quoi qu'il arrive... voici ton passeport. Open Subtitles بهذا القضيّة إن حدث أيّ شيء... فهذا جواز سفركِ.
    C'est ton passeport qui prouve que tu as voyagé entre les USA et Israël. Open Subtitles هذا جواز السفر الخاص بك دليل على سفرك بين الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل.
    Tu auras ton passeport, tout est déjà payé Open Subtitles وبعدها سيسلمك جوازك و التكاليف تم دفعها مسبقا
    Tu as ton passeport ? Open Subtitles هل معكَ جواز سفركَ ؟
    Nous ne sommes pas en Amérique, donc ferme-la et donne-moi ton passeport. Open Subtitles فلسنا في (أمريكا), لذا ابقي فمكِ مغلقاً فحسب و أعطيني جوازكِ
    Tant qu'il a ce qu'ils veulent, ton passeport est valable. Open Subtitles طالما حصلوا على مايريدون فهذا هو جواز مرورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus