En fait c'est important de suivre ton poids pendant la grossesse. | Open Subtitles | في الواقع انه أمر مهم متابعه وزنك أثناء الحمل |
Je devine que la vraie leçon c'est ne mens pas sur ton poids dans une montgolfière. | Open Subtitles | أعتقد أن الدرس المستفاد هو ألا تكذب بشأن وزنك الحقيقي عندما تصعد إلي منطاد |
Donc, ces gens se sont moqués de toi à cause de ton poids et tu as eu honte ? | Open Subtitles | إذاً هؤلاء الناس قد سخروا من وزنك وجعلوك تشعر بالعار؟ |
Garde ton poids sur l'autre pendant que nous regardons rapidement. | Open Subtitles | اجعل ثقلك على القدم الاخرى حتى نخرجك من هنا |
Avec ton poids, cela devrait te tenir 20-24 heures chacun. | Open Subtitles | بوزنك هذا ستكفيك الوحدة ما بين 20 إلى 24 ساعة. |
Mets tout ton poids sur la corde et retire ce câble. | Open Subtitles | شُدّي وزنكِ على السلك، وإنتزعي ذلك الحبل. |
Et tu as perdu 8 % de ton poids ces deux dernières semaines. | Open Subtitles | و قد فقدت 8% من وزن جسدك في الأسبوعين المنصرمين |
Tu devrais plus t'inquiéter de ton poids que de tes notes. | Open Subtitles | عليكِ القلق على وزنك أكثر من نتائج إختبارات قبول الجامعات |
Tu ne sens pas que ton poids s'est allégé ? | Open Subtitles | ألا تشعر وكأنك خسرت بعضاً من وزنك ؟ |
Si tu acceptes, il te paiera ton poids en or. | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدته، سيدفع وزنك ذهباً. |
Il y a un site où tu peux saisir ton âge, ton poids et le type d'opération que tu as, et cela calcul les risques. | Open Subtitles | هذا الموقع يمكنه فيه إدخال عمرك .. وزنك .. |
Tu es intelligente, et tu es jolie, et il s'avère que ton poids est parfait pour ce stade de grossesse. | Open Subtitles | أنت ذكية، وجميلة وأتضح أن وزنك مثالي لهذه المرحلة من الحمل |
ton poids va se stabiliser et tu reprendras quelques kilos. | Open Subtitles | وزنك سوف يثبت و سيزيد بعض الشيء مرة اخري ايضا |
C'est un mécanisme. Tire-le et balance ton poids dessus. | Open Subtitles | هناك آلية، اسحبي الكرسي وألقي بثقل وزنك. |
Aujourd'hui, on essaie de trouver si oui ou non si cette voile est assez résistante au vent pour supporter ton poids. | Open Subtitles | ،اليوم نحن نحاول التحقق إذا ما كانت هذه الطائرة تستطيع مدّنا بمقاومة الرياح اللازمة لتدعيم وزنك |
Si tu ne commences pas à manger dans les prochains jours, si ton poids ne se stabilise pas, | Open Subtitles | اذا لم تبدأي بالاكل خلال اليومين القادمة اذا وزنك لم يثبت |
Tu vas vouloir tourner tes hanches pour transmettre ton poids à la balle. | Open Subtitles | يجب عليك ان تجعل وركك متناسب مع وزنك للدفع بالكره بعيداً |
Des précautions, c'est ton poids en chips ? | Open Subtitles | الإجراءات الوقائية الضرورية أن تأكل مثل وزنك من المأكولات بطعم الجبن؟ |
N'aie pas peur de mettre tout ton poids dessus. | Open Subtitles | لا تخشى أن تلقي بكامل ثقلك عليها. |
Et tu devrais apprendre à attaquer quand tu transfères ton poids, et cesser de favoriser une garde haute. | Open Subtitles | ويجب أن تتعلم كيف توجه السيف عندما تضرب بوزنك وتوقف عن تفضيل الحماية العلوية ... |
N'oublie pas de déplacer ton poids, tu sais, par ton talon avec le mouvement des hanches ok un, deux, trois | Open Subtitles | لا تنسي أن تحولي ثقل وزنكِ كما تعرفين من خلال الكعب بواسطة حركة الورك حسناً |