"ton poids" - Traduction Français en Arabe

    • وزنك
        
    • ثقلك
        
    • بوزنك
        
    • وزنكِ
        
    • وزن جسدك
        
    En fait c'est important de suivre ton poids pendant la grossesse. Open Subtitles في الواقع انه أمر مهم متابعه وزنك أثناء الحمل
    Je devine que la vraie leçon c'est ne mens pas sur ton poids dans une montgolfière. Open Subtitles أعتقد أن الدرس المستفاد هو ألا تكذب بشأن وزنك الحقيقي عندما تصعد إلي منطاد
    Donc, ces gens se sont moqués de toi à cause de ton poids et tu as eu honte ? Open Subtitles إذاً هؤلاء الناس قد سخروا من وزنك وجعلوك تشعر بالعار؟
    Garde ton poids sur l'autre pendant que nous regardons rapidement. Open Subtitles اجعل ثقلك على القدم الاخرى حتى نخرجك من هنا
    Avec ton poids, cela devrait te tenir 20-24 heures chacun. Open Subtitles بوزنك هذا ستكفيك الوحدة ما بين 20 إلى 24 ساعة.
    Mets tout ton poids sur la corde et retire ce câble. Open Subtitles شُدّي وزنكِ على السلك، وإنتزعي ذلك الحبل.
    Et tu as perdu 8 % de ton poids ces deux dernières semaines. Open Subtitles و قد فقدت 8% من وزن جسدك في الأسبوعين المنصرمين
    Tu devrais plus t'inquiéter de ton poids que de tes notes. Open Subtitles عليكِ القلق على وزنك أكثر من نتائج إختبارات قبول الجامعات
    Tu ne sens pas que ton poids s'est allégé ? Open Subtitles ألا تشعر وكأنك خسرت بعضاً من وزنك ؟
    Si tu acceptes, il te paiera ton poids en or. Open Subtitles إذا وافقت على مساعدته، سيدفع وزنك ذهباً.
    Il y a un site où tu peux saisir ton âge, ton poids et le type d'opération que tu as, et cela calcul les risques. Open Subtitles هذا الموقع يمكنه فيه إدخال عمرك .. وزنك ..
    Tu es intelligente, et tu es jolie, et il s'avère que ton poids est parfait pour ce stade de grossesse. Open Subtitles أنت ذكية، وجميلة وأتضح أن وزنك مثالي لهذه المرحلة من الحمل
    ton poids va se stabiliser et tu reprendras quelques kilos. Open Subtitles وزنك سوف يثبت و سيزيد بعض الشيء مرة اخري ايضا
    C'est un mécanisme. Tire-le et balance ton poids dessus. Open Subtitles هناك آلية، اسحبي الكرسي وألقي بثقل وزنك.
    Aujourd'hui, on essaie de trouver si oui ou non si cette voile est assez résistante au vent pour supporter ton poids. Open Subtitles ،اليوم نحن نحاول التحقق إذا ما كانت هذه الطائرة تستطيع مدّنا بمقاومة الرياح اللازمة لتدعيم وزنك
    Si tu ne commences pas à manger dans les prochains jours, si ton poids ne se stabilise pas, Open Subtitles اذا لم تبدأي بالاكل خلال اليومين القادمة اذا وزنك لم يثبت
    Tu vas vouloir tourner tes hanches pour transmettre ton poids à la balle. Open Subtitles يجب عليك ان تجعل وركك متناسب مع وزنك للدفع بالكره بعيداً
    Des précautions, c'est ton poids en chips ? Open Subtitles الإجراءات الوقائية الضرورية أن تأكل مثل وزنك من المأكولات بطعم الجبن؟
    N'aie pas peur de mettre tout ton poids dessus. Open Subtitles لا تخشى أن تلقي بكامل ثقلك عليها.
    Et tu devrais apprendre à attaquer quand tu transfères ton poids, et cesser de favoriser une garde haute. Open Subtitles ويجب أن تتعلم كيف توجه السيف عندما تضرب بوزنك وتوقف عن تفضيل الحماية العلوية ...
    N'oublie pas de déplacer ton poids, tu sais, par ton talon avec le mouvement des hanches ok un, deux, trois Open Subtitles لا تنسي أن تحولي ثقل وزنكِ كما تعرفين من خلال الكعب بواسطة حركة الورك حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus