"ton professeur" - Traduction Français en Arabe

    • معلمك
        
    • معلمتك
        
    • لمعلمك
        
    • أستاذك
        
    • مدرستك
        
    • معلمتكِ
        
    • معلّمتك
        
    • معلّمك
        
    • مدرسك
        
    • بروفيسورك
        
    • مدرس اللغة
        
    • معلّمكَ
        
    Je suis ton professeur, tu me connais, je suis inoffensif, et tu es gentille avec tes professeurs, pas vrai, Alex ? Open Subtitles أنت تعرفيني أنا معلمك وغير مؤذي وأنت جيدة مع المعلمين أليس كذلك ؟
    Je vais contacter ton professeur immédiatement. Je vais lui dire de se pencher là-dessus. Open Subtitles .أنا أتصل بالمعلم الأن .سأخبر معلمك أن ينظر فى الأمر
    Je ne suis plus ton professeur particulier désormais, je suis professeur. Open Subtitles لم اعد معلمتك الخاصة ، انا مُدرسة هنا الان
    ton professeur, Mlle McCartney, a été retrouvée morte chez elle. Open Subtitles معلمتك, السيدة ماك كارتني وجدت ميتة في منزلها
    Excuses acceptées, mais cela dépendra de ton professeur, mon amour Open Subtitles تم قبول اعتذارك ولكن هذا عائد لمعلمك يا حبي
    Ralph, tu as eu l'opportunité de relire le travail que ton professeur déclare être le sien. Open Subtitles رالف، كان لديك فرصة لمراجعة منتج العمل أن أستاذك المطالبات بلده.
    Tu passeras en 4e. parce que je vais rester ici et être ton professeur. Open Subtitles ستجتاز الصف الرابع، لأنني سأبقى هنا لأكون مدرستك
    ton professeur m'a dit que tu nageais en plein milieu de la nuit. Open Subtitles معلمك أخبرني أنك كنت تسبح في منتصف الليل ليو.
    La CPE avait mis ces dessins dans ton dossier que ton professeur d'arts plastiques lui avait donné. Open Subtitles المرشد التربوي لديه هذه الرسومات بملف سلمها إليه معلمك للفن
    Ecoute Michael, en tant que ton professeur, je crois que je devrais te parler de ta technique. Open Subtitles مايكل .. بما اننى معلمك انا اعتقد انه يجب ان نتحدث قليلا عن كلامك مع الفتيات
    Comme ça, tu gardes ton professeur. Open Subtitles تم الحظر عليه هو الأخر. بهذه الطريقة، يمكنك أن تبقي على معلمك.
    ton professeur m'a dit... que tu as besoin d'un endroit où travailler. Open Subtitles معلمك أخبرني أنك يجب أن تستذكر في مكان مناسب
    Demande à ton professeur d'appeler le 911, et dis à l'autre docteur que j'ai besoin de lui. Open Subtitles دعي معلمتك تتصل على 911 واخبري الطبيب الذي بالخارج انني احتاجه
    C'est ce que ton professeur et Maggie ont fait. Open Subtitles لنلغي العرض هذا ما فعلته معلمتك و زميلتك
    - Tu vas apprendre le respect. Et la douleur sera ton professeur. Open Subtitles ,ستتعلم الإحترام و المعاناة ستكون معلمتك
    Et tu dois t'excuser auprès de ton professeur et de ces enfants que tu as menacés. Open Subtitles عليك الاعتذار لمعلمك والاطفال الذي كنت ترعبهم
    ton professeur ne t'a pas vraiment félicité, cet aprés-midi ? Open Subtitles اذا أستاذك لم يبالغ بمديحك ظهر اليوم صحيح ؟
    Après ce qu'a dit ton professeur, je suis allée à la banque. Open Subtitles خطاب مدرستك للصف الثامن تلك, أثارني لهذا ذهبت إلى البنك.
    Je ne peux pas te donner de cours privés, je suis ton professeur, mais je peux te recommander des collègues. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيكِ دروساً خاصة فأنا معلمتكِ لكن يمكنني أن أطلب من بعض زملائي أن يعلمونكي
    "C'est inconvenant parce que c'est ton professeur." Open Subtitles "إنّه من غير اللائق لأنّها معلّمتك"
    ton professeur est venu hier et a soldé le compte. Open Subtitles معلّمك أتى ليلة أمس وأخلى الحساب
    Donc... tu n'es pas fâchée que je t'ai retirée de la classe de 4è et qu'on on a déménagé à Hawaï après que j'ai rompu avec ton professeur? Open Subtitles اذا انت لست غاضبة اني اخرجتك من الصف الرابع و انتقلنا الى هاواي عندما انفصلت عن مدرسك
    Si ton professeur te voit là-bas, il sera plus enclin à coopérer. - Oui, sauf que je n'étais pas vraiment le chouchou du prof. Open Subtitles بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون أكثر نسخ ؟
    Hmm. Je vais devoir parler à ton professeur de français. Open Subtitles على التكلم مع مدرس اللغة الفرنسية الخاص بك.
    E-Et écoute ce que ton professeur dit. Open Subtitles و اَستمعُ إلي ما يقوله معلّمكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus